| Não temos outra opção. Temos de ir. Está bem. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار أخر علينا الذهاب .هيا |
| E agora tivemos outra opção e nem sequer me disseste? ! | Open Subtitles | والأن يوجد عندنا خيار أخر ولم تخبرني عنه ؟ |
| Alguém queria usar-me e certificou-se de que eu não teria outra opção, por isso fabricaram um monte de coisas e usaram-nas para me marcar. | Open Subtitles | احدا ما اراد استخدامي يتأكد انه ليس لدي خيار أخر لذا زيفوا بعض الاشياء |
| Não podemos fazer outra escolha, uma igualmente difícil mas tão... | Open Subtitles | الا يمكننا أن نتخذ خيار أخر بنفس الصعوبه وبنفس |
| Não tenho outra escolha senão esperar que estejam enganados. | Open Subtitles | ليس لدى خيار أخر غير أن آمل أن تكون مخطئاً |
| Acho que não pensámos seriamente que haveria outra hipótese | Open Subtitles | لا أعتقد أننا فكرنا بجدية أنه يوجد أي خيار أخر |
| Devia haver outra opção do que abandonar um filho na estrada. | Open Subtitles | من المؤكد أن هنالك خيار أخر أفضل من التخلي عن ابنك في الطريق |
| O que tem de mal oferecermos aos nossos clientes outra opção? | Open Subtitles | ما الضير في عرض خيار أخر لزبائننا ؟ |
| Não, não quero denunciá-lo, mas... que outra opção tenho? | Open Subtitles | لا لن أسلمه لكن أى خيار أخر أملك ؟ |
| Não tenho outra opção. | Open Subtitles | أنا ليس لي خيار أخر لأتبعه |
| Não havia outra opção. | Open Subtitles | لم يكن يوجد خيار أخر |
| Você deve interná-la. Não temos outra opção. | Open Subtitles | -لدينا معلومات انه لا يوجد خيار أخر |
| Há uma outra opção. | Open Subtitles | يوجد هناك خيار أخر |
| E hoje, devo arriscar o nosso recurso mais precioso, um homem que adoro e confio, porque não tenho outra escolha. | Open Subtitles | واليوم، غامرت بأهم عنصر، شخص أثق به و أحبه لأنه لم يكن لدى خيار أخر |
| - Todos sabiam. O Eduardo sabia! Ele não tinha outra escolha. | Open Subtitles | أيدواردو ) يعلم ) الرجل لم يكن لديه خيار أخر |
| Mas não teve outra escolha, por isso teve de esperar. | Open Subtitles | و لكنكِ لا تملكين خيار أخر لذا تأخرتي |
| Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدى خيار أخر |
| Confio em si porque não tenho outra escolha. | Open Subtitles | سأثق بــك ! ليس لدي أي خيار أخر |
| Não entendo por que querem continuar uma guerra, havendo outra hipótese. | Open Subtitles | - إنا لا أفهم لماذا تستمر في الحرب -إذا كان هناك خيار أخر |
| Por isso, o Comandante Adama não teve outra hipótese senão retirá-la da Presidência. | Open Subtitles | .. لأجل ذلك لم يكن لدى القائد (أداما) أي خيار أخر سوى عزلها من المكتب |
| Não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | لا يوجد لدي خيار أخر |