"داخلكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dentro de ti
        
    • em ti
        
    Algo que vive dentro de ti não te deu outra escolha. Open Subtitles شيئاً يكمن داخلكِ لا يمكن التحكم به جعل الأمر هكذا
    O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. Open Subtitles ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ
    Ambos sabemos que eventualmente não precisarás mais de uma ferramenta para canalizar a energia que flui dentro de ti. Open Subtitles كلينا يعرف أنكِ في نهاية المطاف لن تعودي تحتاجين إلى أداة لتتحكمي في الطاقة المتدفقة داخلكِ
    Fiz-te cantar quando já não tinhas música em ti. Open Subtitles لقد جعلتكِ تغنين حين لم تبقى لديكِ نغمات في داخلكِ
    Esse demônio que estava em ti, ele quer-te. Open Subtitles ذلك الشيطان الذي في داخلكِ يُريدكِ
    Não fazes ideia do que é ter algo dentro de ti, algo que está danificado. Open Subtitles أنت لا تعلمِ كيف يبدو هذا ليكون داخلكِ شئ ما شئ ما معطوب
    Vai revelar coisas dentro de ti que não vais querer saber que estão lá. Open Subtitles سيشرع شيئاً ما في داخلكِ لن تودّي العلم بوجوده
    Porque os cães não podem sentir o cheiro da droga quando estão dentro de ti. Open Subtitles لأن الكلاب لا تستطيع شمّ المخدرات عندما تكون في داخلكِ.
    É um fardo pesado roubar uma vida que cresce dentro de ti. Open Subtitles إنّه عبئٌ ثقيلٌ، تلكَ الحياة الساكنة التي تنمو داخلكِ
    Canalizando toda a escuridão aprisionada dentro de ti e utilizando-a como arma. Open Subtitles بإستخراج كل الظلام المحصور داخلكِ وتستخدميه كسلاح
    Com o sangue dela dentro de ti, ela pode sempre encontrar-te, desde que tenhas medo. Open Subtitles والان بما أن دمها بات داخلكِ, بوسعها دائماً إيجادكِ طالما تشعرين بالخوف.
    Ela ainda existe dentro de ti. Posso ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles ولا زالت داخلكِ يمكنني أن أساعدكِ لتجديها
    E não quero que... guardes tudo dentro de ti. Open Subtitles ِو أنا لا أريد منك... ابقاء كل هذه الأشياء في داخلكِ.
    Não fica ar nenhum dentro de ti. Open Subtitles لا يبقى أي شيء من الهواء داخلكِ.
    Ainda acredito que tenhas o poder dentro de ti para derrotar Lúcifer. Open Subtitles ما زلت أؤمن بأنكِ تملكين قوة كافية داخلكِ لهزيمة (لوسيفر)
    O que tens dentro de ti é negro. Open Subtitles ما تحملينه داخلكِ مظلم
    Sinto as trevas dentro de ti. Open Subtitles إنني أشعر بالظلام داخلكِ
    - Não sei. - Está em ti. Open Subtitles داخلكِ إنه هيّا,
    Olha Bridget, eu revejo-me em ti. Open Subtitles إسمعي يا (بريدجيت)، إنّي أرى الكثير من نفسي في داخلكِ.
    Eu existo em ti Open Subtitles سكنتُ في داخلكِ
    Eu vivo em ti Open Subtitles ثَويْتُ في داخلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more