"دعونا نحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos tentar
        
    • tentemos
        
    • vamos experimentar
        
    vamos tentar ir a todas as festas que conseguirmos. Open Subtitles دعونا نحاول ان نحضر جميع الحفلات بقدر المستطاع
    vamos tentar voltar à entrada. TED دعونا نحاول أن نعود مُجددًا إلى الردهة.
    vamos tentar calcular tudo isto. TED الآن ، دعونا نحاول حساب نسبة التوافق من كل هذا.
    tentemos contextualizar isto um pouco. TED الان دعونا نحاول وضع هذا في القليل من السياق
    - vamos experimentar o mais caro. Open Subtitles هل تعرف ما هي، دعونا نحاول على واحدة مكلفة.
    "vamos tentar ganhar controlo do nosso mundo interior." TED دعونا نحاول على السيطرة على العالم داخلنا.
    Vamos juntar-nos, vamos juntar-nos todos, vamos tentar criar algo que podemos modelar de forma positiva, em vez de deixar mais uma vez que o façam por nós. TED دعونا نشارك جميعًا، دعونا نحاول صنع هذا الشيء الذي نشكله بشكل إيجابي، بدلًا من تركه مجددًا يُصنع لنا.
    vamos tentar o outro lado. Open Subtitles هيا، دعونا نحاول الجانب الآخر من المسرح.
    Ok, rapazes, vamos tentar não dar nas vistas. Open Subtitles حسناً يا رجال دعونا نحاول ونترك العيش الإنزوائي
    - Ok, vamos tentar isto. - Estás a tomar notas para mim? Open Subtitles حسناً دعونا نحاول هذا هل لديك ملاحظات لي؟
    - Ok, vamos tentar isto. - Estás a tomar notas para mim? Open Subtitles حسناً دعونا نحاول هذا هل لديك ملاحظات لي؟
    vamos tentar uma sílaba de cada vez. Open Subtitles طيب، دعونا نحاول فقط مقطع واحد في كل مرة.
    vamos tentar perguntar as direcções. Open Subtitles حسناً، ياشباب دعونا نحاول في بعض الاتجاهات الاساسية.
    vamos tentar acabar as tartes da Sadie. Foram feitas com muito amor. Open Subtitles الأن , دعونا نحاول أن ننهى هذه الفطائر فهى تضع المزيد من الحب فينا
    vamos tentar manter estas pessoas vivas. Open Subtitles دعونا نحاول إبقاء هؤلاء الناس على قيد الحياة
    "vamos tentar fazer o melhor possível, acabar o trabalho, e voltar". Open Subtitles دعونا نحاول أن نكون بفعالية قدر الإمكان ، انجاز المهمة ، وعد.
    Quero que fechem os olhos, respirem profundamente, e vamos tentar e voltar a ligar com alguns daqueles sentimentos que tinham quando se decidiram casar. Open Subtitles أريد كليكما أن تغمضا أعينكما و تأخذا نفساً عميقاً و دعونا نحاول و نعيد الربط
    Então, para entender porque é diferente, tentemos entender o mecanismo de perceção desta voz para o interior. TED ولكي تفهم سبب اختلافه عن الآخر، دعونا نحاول فهم الآلية الكامنة وراء إدراك هذا الصوت الداخلي.
    tentemos ler memórias nos conectomas. TED دعونا نحاول قراءة ذكرياتنا من شبكاتنا العصبية.
    - Larga isso. - Ok, vamos experimentar isto. Open Subtitles اتركها هيا دعونا نحاول استخدامها
    vamos experimentar o paciente treze, sim? Open Subtitles دعونا نحاول موضوع 13، نحن العرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more