vamos tentar ir a todas as festas que conseguirmos. | Open Subtitles | دعونا نحاول ان نحضر جميع الحفلات بقدر المستطاع |
vamos tentar voltar à entrada. | TED | دعونا نحاول أن نعود مُجددًا إلى الردهة. |
vamos tentar calcular tudo isto. | TED | الآن ، دعونا نحاول حساب نسبة التوافق من كل هذا. |
tentemos contextualizar isto um pouco. | TED | الان دعونا نحاول وضع هذا في القليل من السياق |
- vamos experimentar o mais caro. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، دعونا نحاول على واحدة مكلفة. |
"vamos tentar ganhar controlo do nosso mundo interior." | TED | دعونا نحاول على السيطرة على العالم داخلنا. |
Vamos juntar-nos, vamos juntar-nos todos, vamos tentar criar algo que podemos modelar de forma positiva, em vez de deixar mais uma vez que o façam por nós. | TED | دعونا نشارك جميعًا، دعونا نحاول صنع هذا الشيء الذي نشكله بشكل إيجابي، بدلًا من تركه مجددًا يُصنع لنا. |
vamos tentar o outro lado. | Open Subtitles | هيا، دعونا نحاول الجانب الآخر من المسرح. |
Ok, rapazes, vamos tentar não dar nas vistas. | Open Subtitles | حسناً يا رجال دعونا نحاول ونترك العيش الإنزوائي |
- Ok, vamos tentar isto. - Estás a tomar notas para mim? | Open Subtitles | حسناً دعونا نحاول هذا هل لديك ملاحظات لي؟ |
- Ok, vamos tentar isto. - Estás a tomar notas para mim? | Open Subtitles | حسناً دعونا نحاول هذا هل لديك ملاحظات لي؟ |
vamos tentar uma sílaba de cada vez. | Open Subtitles | طيب، دعونا نحاول فقط مقطع واحد في كل مرة. |
vamos tentar perguntar as direcções. | Open Subtitles | حسناً، ياشباب دعونا نحاول في بعض الاتجاهات الاساسية. |
vamos tentar acabar as tartes da Sadie. Foram feitas com muito amor. | Open Subtitles | الأن , دعونا نحاول أن ننهى هذه الفطائر فهى تضع المزيد من الحب فينا |
vamos tentar manter estas pessoas vivas. | Open Subtitles | دعونا نحاول إبقاء هؤلاء الناس على قيد الحياة |
"vamos tentar fazer o melhor possível, acabar o trabalho, e voltar". | Open Subtitles | دعونا نحاول أن نكون بفعالية قدر الإمكان ، انجاز المهمة ، وعد. |
Quero que fechem os olhos, respirem profundamente, e vamos tentar e voltar a ligar com alguns daqueles sentimentos que tinham quando se decidiram casar. | Open Subtitles | أريد كليكما أن تغمضا أعينكما و تأخذا نفساً عميقاً و دعونا نحاول و نعيد الربط |
Então, para entender porque é diferente, tentemos entender o mecanismo de perceção desta voz para o interior. | TED | ولكي تفهم سبب اختلافه عن الآخر، دعونا نحاول فهم الآلية الكامنة وراء إدراك هذا الصوت الداخلي. |
tentemos ler memórias nos conectomas. | TED | دعونا نحاول قراءة ذكرياتنا من شبكاتنا العصبية. |
- Larga isso. - Ok, vamos experimentar isto. | Open Subtitles | اتركها هيا دعونا نحاول استخدامها |
vamos experimentar o paciente treze, sim? | Open Subtitles | دعونا نحاول موضوع 13، نحن العرب؟ |