| Da próxima vez que colocares uma escuta em alguém, sê mais subtil. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي ستزرع فيها متعقب على أحدهم، كن أكثر دهاءً. |
| Deve de haver uma maneira mais subtil de negociar. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة أكثر دهاءً للتفاوض |
| Que ela quererá um homem inteligente e tu não o és, mesmo sendo fuzileiro. | Open Subtitles | يعني إنها تريد رجل ذو دهاء وأنت لست بذكاء جندي بحرية حتى |
| O urso comediante é o Lémure. Isso é brilhante. | Open Subtitles | الدب الهزلي هو ال"ليمور"، هذا دهاء بارز |
| A inocência protege-o, pelo que não precisa nem de armas nem de astúcia. | Open Subtitles | سذاجته تحميه، لذلك هو لا يحتاج الى أسلحة أو دهاء |
| Os Espheni são muito espertos... para confiar numa única estratégia. | Open Subtitles | ف"الأشفيني" أكثر دهاءً بكثير من أن يعتمدوا على خطةٍ واحدة فقط |
| Que um guardião a traga de volta. Acorda o mais astuto de todos. | Open Subtitles | لنترك الحارس يعيدها نعم، أيقظ أكثرهم دهاء |
| Tudo o que me rodeia é agora perfídia, hipocrisia e desonestidade. | Open Subtitles | في البلاط. كل مايصل لي الآن يعد دهاء ونفاق, وخيانة الأمانة |
| Ele é o homem menos subtil da península. | Open Subtitles | إنه الرجل الأقل دهاءً على شبه الجزيرة |
| Sei que são soldados, mas estou a pensar ser mais subtil. | Open Subtitles | ما أقوله يا (بوتشي) هو أني أعلم أنهم أشدّاء لكني أريد أن تكون العمليّة أكثر دهاءً هذه المرّة |
| O teu plano para o Giuliano casar com Camilla Pazzi, isso foi um plano subtil, que fez com que o meu irmão fosse morto. | Open Subtitles | خطتك لـ(جوليانو) بأن يتزوج (كاميلا باتسي) كانت تعتبر دهاءً وتسببت في قتل أخي |
| E eu prefiro pensar que uma pessoa inteligente e perspicaz como tu iria perceber uma oportunidade... | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن شخص ذكي و ذا دهاء مثلك أنتِ ... سيعرف الفرصة |
| Isto é ela, não você. É inteligente. | Open Subtitles | إن هذه فكرتها ليست فكرتك إنه دهاء |
| Presunçosa, intuitiva, inteligente, e mesmo voraz. | Open Subtitles | جرأة، دهاء ذكاء، وربما أكثر نهمًا. |
| Foi brilhante, não achas? | Open Subtitles | هناك... دهاء خاص في ذلك، أليس كذلك؟ |
| - Isto é brilhante. | Open Subtitles | هذا دهاء |
| Isto vai exigir toda a nossa astúcia. | Open Subtitles | سوف يستهلك ذلك كل ما لدينا من دهاء |
| "Não necessita nem de armas nem de astúcia, até que a ausência de Deus vem em sua ajuda." | Open Subtitles | هو لا يحتاج إلى اسلحة أو دهاء إلى أن يساعده غياب الإله - رائع |
| Deve haver alguma maneira de sermos mais espertos que eles. | Open Subtitles | لا بد من سبيل لنفوقهما دهاءً |
| - Seremos mais espertos." | Open Subtitles | يجب أن نفوقهم دهاءً |
| Acabaste de ludibriar o mais astuto trapaceiro intergaláctico, e fizeste-o à tua maneira, sem qualquer violência, algo do qual eu nunca deveria ter duvidado porque tu... | Open Subtitles | هل من خداع والأكثر دهاء محتال بين المجرات وفعلت ذلك بطريقة الخاص بك، دون عنف، وهو ما ينبغي أن يكون أبدا يشك لأنك... |
| Mas tudo o que me rodeia é agora perfídia, hipocrisia e desonestidade. | Open Subtitles | ولكن كل مايصل لي الآن يعد دهاء نفاق, وخيانة الأمانة |
| Pensou ser mais esperto do que eu, não foi? | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنك أن تفوقنى دهاءً, أليس كذلك؟ |