É a minha vez de tomar banho. Já estás melhor? | Open Subtitles | حان وقت خروجك يا ديفد انه دوري لدخول الحمام |
Quando eu vi isso pensei, É a minha vez. | Open Subtitles | ،عندما رأيت ذلك أعتقدت أتعرف، لقد حان دوري |
Este roteiro tem o meu diálogo e não vejo outra personagem aqui. | Open Subtitles | هذا السيناريو به دوري فقط و لا أجد شخصية أخرى هنا |
Sabem como chamam um "batedor 300" na Grande liga da Basebol? | TED | هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟ |
Parece que alguns já o fizeram. Olá, Dory. | Open Subtitles | حسنا ، البعض منا قد فعل للتو مرحباً يا دوري |
Imagino que queiras a minha parte do acordo agora. | Open Subtitles | حسناً, الأن حان الوقت لتنفيذ دوري في الإتفاق |
Meus amigos, É a minha vez de sentir quem manda aqui. | Open Subtitles | صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات |
Acho que não É a minha vez de me deixar de lamúrias. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه دوري لكي أبلعها أعتقد أنه دورك لكي تبلعيها |
Usas durante um ano, e no próximo aniversário, É a minha vez. | Open Subtitles | سيكون دوركِ لمدّة عام. ثمّ سيكون دوري في عيد الميلاد القادم. |
Já falas, Pedro. Agora É a minha vez. | Open Subtitles | يمكن ان تتكلم بعد لحظات يابطرس الان دوري |
Acabou o espectáculo. Já teve a sua diversão. Agora É a minha vez. | Open Subtitles | إنّ العرض أنتهى ، لقد كنت مضحكاً ألآن حــــان دوري |
A vossa mãe fica sempre sozinha com vocês e agora É a minha vez. | Open Subtitles | أمكم دائماً ما تكون وحدها معكم، والآن جاء دوري |
Quero que o meu papel no filme seja o melhor. | Open Subtitles | مرحباً أريد أن يكون دوري فى الفيلم هو الأفضل |
Vejo-me no meu papel de desafiar cada um de vocês a fazer melhor, ir mais fundo, encontrar a verdade jornalística nas histórias que contam. | Open Subtitles | أنا أرى دوري هنا كتحدي لجعل كل واحد منكم يعمل بشكل أفضل ويبحث عميقا ليجد الحقيقة الصحفية لكل القصص التي نخبر عنها |
Mas também perceber O quão importante e crucial o meu papel foi | Open Subtitles | و لكن لم أفهم حقا كم كان دوري حاسم و عصيب |
Por acaso não está numa liga de bowling, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون في دوري البولنج، أليس كذلك |
Costumávamos jogar na liga júnior juntos, eu e o Nathan. - Basquetebol? | Open Subtitles | لقد كنا نلعب في دوري الفرق الصغري سويا أنا و ناثان |
Lembro-me de jogar na liga Infantil, por uns tempos. | Open Subtitles | أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة |
eu dirijo uma equipa de basebol da Major League. | Open Subtitles | و أدير فريق بيسبول في دوري الدرجة الأولى |
Pensei que a Dory pertencesse ao passado. | Open Subtitles | هل هذا حقيقي ؟ ظننت ان دوري ماضي ، حسنا ؟ |
Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. | Open Subtitles | تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب |
Mas o jogo não deixava porque não era a minha vez. | Open Subtitles | لكن اللعبة لم تسمح لي ..لأنه لم يكن دوري |
Tu estavas desmaiado, com a cara virada para o chão, quando foi a minha vez. | Open Subtitles | كنت فاقداً للوعي مستلقياً على الأرض حينما أتى دوري |
Bem, isso é uma porcaria, porque estava a contar contigo para me dizeres que consigo superar isso, quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري |