ويكيبيديا

    "دوري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É a minha vez
        
    • meu
        
    • liga
        
    • eu
        
    • Dory
        
    • minha parte
        
    • papel
        
    • era a minha vez
        
    • foi a minha vez
        
    • chegar a minha vez
        
    É a minha vez de tomar banho. Já estás melhor? Open Subtitles حان وقت خروجك يا ديفد انه دوري لدخول الحمام
    Quando eu vi isso pensei, É a minha vez. Open Subtitles ،عندما رأيت ذلك أعتقدت أتعرف، لقد حان دوري
    Este roteiro tem o meu diálogo e não vejo outra personagem aqui. Open Subtitles هذا السيناريو به دوري فقط و لا أجد شخصية أخرى هنا
    Sabem como chamam um "batedor 300" na Grande liga da Basebol? TED هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟
    Parece que alguns já o fizeram. Olá, Dory. Open Subtitles حسنا ، البعض منا قد فعل للتو مرحباً يا دوري
    Imagino que queiras a minha parte do acordo agora. Open Subtitles حسناً, الأن حان الوقت لتنفيذ دوري في الإتفاق
    Meus amigos, É a minha vez de sentir quem manda aqui. Open Subtitles صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات
    Acho que não É a minha vez de me deixar de lamúrias. Open Subtitles لا أعتقد أنه دوري لكي أبلعها أعتقد أنه دورك لكي تبلعيها
    Usas durante um ano, e no próximo aniversário, É a minha vez. Open Subtitles سيكون دوركِ لمدّة عام. ثمّ سيكون دوري في عيد الميلاد القادم.
    Já falas, Pedro. Agora É a minha vez. Open Subtitles يمكن ان تتكلم بعد لحظات يابطرس الان دوري
    Acabou o espectáculo. Já teve a sua diversão. Agora É a minha vez. Open Subtitles إنّ العرض أنتهى ، لقد كنت مضحكاً ألآن حــــان دوري
    A vossa mãe fica sempre sozinha com vocês e agora É a minha vez. Open Subtitles أمكم دائماً ما تكون وحدها معكم، والآن جاء دوري
    Quero que o meu papel no filme seja o melhor. Open Subtitles مرحباً أريد أن يكون دوري فى الفيلم هو الأفضل
    Vejo-me no meu papel de desafiar cada um de vocês a fazer melhor, ir mais fundo, encontrar a verdade jornalística nas histórias que contam. Open Subtitles أنا أرى دوري هنا كتحدي لجعل كل واحد منكم يعمل بشكل أفضل ويبحث عميقا ليجد الحقيقة الصحفية لكل القصص التي نخبر عنها
    Mas também perceber O quão importante e crucial o meu papel foi Open Subtitles و لكن لم أفهم حقا كم كان دوري حاسم و عصيب
    Por acaso não está numa liga de bowling, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن تكون في دوري البولنج، أليس كذلك
    Costumávamos jogar na liga júnior juntos, eu e o Nathan. - Basquetebol? Open Subtitles لقد كنا نلعب في دوري الفرق الصغري سويا أنا و ناثان
    Lembro-me de jogar na liga Infantil, por uns tempos. Open Subtitles أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة
    eu dirijo uma equipa de basebol da Major League. Open Subtitles و أدير فريق بيسبول في دوري الدرجة الأولى
    Pensei que a Dory pertencesse ao passado. Open Subtitles هل هذا حقيقي ؟ ظننت ان دوري ماضي ، حسنا ؟
    Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. Open Subtitles تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب
    Mas o jogo não deixava porque não era a minha vez. Open Subtitles لكن اللعبة لم تسمح لي ..لأنه لم يكن دوري
    Tu estavas desmaiado, com a cara virada para o chão, quando foi a minha vez. Open Subtitles كنت فاقداً للوعي مستلقياً على الأرض حينما أتى دوري
    Bem, isso é uma porcaria, porque estava a contar contigo para me dizeres que consigo superar isso, quando chegar a minha vez. Open Subtitles هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد