"ذكرنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembra-me
        
    • Lembre-me
        
    • Lembrou-me
        
    • Lembrem-me
        
    • Recorde-me
        
    • Relembra-me
        
    Não posso. E, na próxima vez, Lembra-me de levar uma oferta. Open Subtitles لا أستطيع, والمرة القادمة ذكرنى بأن أحضر هدية
    Lembra-me para agradecer ao oficial de comando ter-me posto a fazer estas viagens todas. Open Subtitles ذكرنى أن أشكر قائد الطيران لأجل جعلى أقوم بهذه الرحلات , حقاً.
    Fingir-se de doido, Wally? Lembra-me de não te pedir conselhos quando me quiserem intimidar. Open Subtitles التظاهر بالجنون ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها
    Lembre-me de lhe oferecer um dos meus medalhões pessoais. Open Subtitles ذكرنى أن أقدم لك واحدة من ميدالياتى الشخصية
    O Panos Lembrou-me de uma... capacidade que eu ainda tinha para usar... a minha inegável capacidade de dar festas descomunais. Open Subtitles ذكرنى بانوس أن لدى مهارة قيمة جدا قدرتى التى لا يمكن إنكارها فى إقامة حفـل
    Lembrem-me de, no regresso, lhe colar a tampa do capacete. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Lembra-me de não o convidar a ele e ao Gibbs para a mesma festa. Open Subtitles ذكرنى ألا أدعوه ابدا هو و جيبز الى نفس حفله العشاء
    Lembra-me para não te contar mais nada. Open Subtitles ستة ؟ ذكرنى ان لا اقوم بتشارك اى شىء معك
    Lembra-me de não te pedir que carregues o meu caixão no meu próximo funeral. Open Subtitles يا إلهى! ذكرنى ألا أجعلك حامل التابوت فى الجنازة القادمة.
    Lembra-me de evitar aguardente de pêssego no futuro. Open Subtitles ذكرنى أن أتجنب شرب عصير الخوخ في المستقبل!
    Lembra-me por que voltámos a agarrar estes casos. Open Subtitles ذكرنى ثانية لماذا اخذنا تلك القضية
    Lembra-me de trazer o livro "O que Se Passa Open Subtitles ذكرنى برفع كتاب ماذا يحدث لجسدى
    Fazer a nossa parte. Lembra-me de contratar veteranos militares. Open Subtitles ذكرنى أن نحضر بعض الجنود من الجيش - حسناً، سأذكركِ -
    Lembre-me de falar com a Direção da casa sobre isto. Open Subtitles ذكرنى بأن أخاطب مجلس النواب فى هذا الشأن
    Lembre-me para agradecer na próxima visita que fizermos ao palácio. Open Subtitles ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر
    Lembre-me quando foi a ultima vez que esteve nos seus campos com uma foice? Open Subtitles ذكرنى بأخر مرة كنت فى حقولك بمنججل يا سيدى ؟
    Mas aquele filme... Lembrou-me o quanto quero ter filhos, percebes? Open Subtitles يالهى، هذا الفيلم، ذكرنى بمدى رغبتى فى انجاب الأطفال، تعلمى ؟
    Lembrou-me do tempo em que meus pais levaram-me para as Maldivas num verão. Open Subtitles ذكرنى هذا حين كان يأخذنى أبواىّ لـــ"مون ديدز" فى الصيف
    Lembrem-me de agradecer ao Xerxes por nos ter juntado. Open Subtitles ذكرنى ان اشكر الهارب زوركسيس لانه احضرنا للعمل معاً
    Recorde-me porquê. Open Subtitles ذكرنى لماذا؟
    Relembra-me como é que acabei com a obrigação de ir buscá-las. Open Subtitles ذكرنى مره أخرى كيف حصلت أنا على واجب اقلالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more