"ذلك بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Mas você deve saber, que ele sai a este tipo. Open Subtitles لكنّكِ تعرفين. تعرفين ذلك. بما أنّه ورثه من هذا الشخص.
    nem importa agora que sei o que todos pensam. Open Subtitles لا يهمّ ذلك بما انّني عرفت بما يعتقدونه جميعا
    chega, vocês as duas. Open Subtitles حَسَناً، ذلك بما فيه الكفاية، أنت إثنان.
    Tem piada dizeres isso, não estou em abstinência. Open Subtitles من الطريف أن تقول ذلك بما أنّني رجعت لإدماني
    Felizmente, não nos temos de preocupar com isso, que foi destruído com a nave. Open Subtitles لحسن الحظ، لاداعي أن نقلق بشأن ذلك بما أنها قد حطمت مع السفينة
    Tinha esperança de contornar a lei, que violamos pelo menos 14 secções. Open Subtitles ذلك هو القانون وكنتُ أتمنى أن أتجنب ذلك بما أنني اخترقتُ حوالي 14 بنداً منه
    Bem, só pudemos supor, que nenhum de nós alguma vez teve um par. Open Subtitles حسنا يمكننا افتراض ذلك بما ان أي منا لم يمتلك سروال جينز قديم
    Estava a pensar... que estou a pagar ao pessoal da mudança, também deveria pagar-te alguma coisa. Open Subtitles لقد كنت أفكر في ذلك بما أني أدفع لرجال النقل , سأدفع لك بعض الشيء كذلك
    Parece que sim, que disse palavras e tu ouviste-as. Open Subtitles اعتقد ذلك بما انه الكلمات خرجت من فمي و أنت سمعتها
    Eu não sabia, mas não vejo problema, que nós o despedimos. Open Subtitles لم أسمع بالأمر لكنني لا أرى مشكل في ذلك بما أننا من طردناه
    Difícil ter a certeza, que o ultrassom estava péssimo. Open Subtitles نعم ، من الصعب التأكّد من ذلك بما أن آلة الموجات فوق الصوتية الخاصة بهم كالخُردة.
    chega de brincar por hoje. Open Subtitles بنات، ذلك بما فيه الكفاية لعب لليوم
    chega, pessoal. Open Subtitles ذلك بما فيه الكفاية ,فيلاس. التوقّف.
    - Não, não. adiámos isto demasiadas vezes. De hoje não passa. Open Subtitles أجّلنا ذلك بما يكفي، اليوم هو اليوم
    Presumo que sim, que as encontrámos junto... com estas fotografias do tipo passaporte da defunta. Open Subtitles أفترض ذلك بما أننا وجدناهما مخبئان... مع هذه الصور الشخصية للفقيدة...
    chega de conversa, Robbie. Open Subtitles ذلك بما فيه الكفاية كلامُ، روبي.
    basta, Spencer. Open Subtitles ـ ذلك بما فيه الكفاية، ـ أضربه
    Como ninguém vê o programa... Open Subtitles فكرتُ في فعل ذلك بما أن أحداً لن يشاهد البرنامج على أية حال...
    Bem, é difícil de acreditar que ele lhe salvou a vida. Open Subtitles صعب علينا تصديق ذلك, بما أنه أنقذ حياتك
    Se de dia é difícil... Open Subtitles يصعب ذلك بما يكفي في وضح النهار، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more