"ذلك لأجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto pelo
        
    • isso por
        
    • isto pela
        
    • isto para
        
    Se não fizeres isto pelo rapaz, então fá-lo por mim. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك لأجل الصبي, فافعله لأجلي.
    Eu faço isto pelo meu país, tal como tu. Open Subtitles أنا ، مثلك ، أعمل ذلك لأجل وطني
    Se não faz isto pelo seu país, pelo menos faça-o pela sua miúda. Open Subtitles ‫إن كنت لن تفعل ذلك لأجل بلادك ‫افعله أقله لأجل ابنتك
    Duvido que estejam dispostos a fazer isso por uns estranhos sobrenaturais. Open Subtitles أشك أنّهم قد يفعلون ذلك لأجل زمرة خوارق غرباء عنهم.
    Que ela fez isso por publicidade? Open Subtitles ماذا, أن تكون قد فعلَت ذلك لأجل الدعاية؟
    Não faço isto pela tua política comunista. Open Subtitles لسياستِكَ الشيوعيةِ, فعلت ذلك لأجل المال. والآن عليك أن تدفعي لي.
    E não percebo porque haverias de querer desistir de tudo isto para saíres por aí. Open Subtitles ولست أفهم السبب الذي يجعلكِ تتخلين عن كل ذلك لأجل الخروج والعمل
    Sei que fez isto pelo seu pai. Open Subtitles أعلم أنك قد فعلت ذلك لأجل والدك.
    Ainda não posso expelir fogo, mas... posso fazer isto pelo Brom. Open Subtitles لاأستطيعنفثاللهببعد... . لكن , سافعل ذلك لأجل "بروم"
    E fez tudo isto pelo conteúdo do cofre da Agnes? Open Subtitles وفعل كلّ ذلك لأجل مُحتويات صندوق ودائع (آغنيس)؟
    Se a Jessica quer fazer isto pelo Bill, então... vou fazê-lo pelos dois. Open Subtitles (إذا ما ارادت (جيسيكا) أن تفعل ذلك لأجل (بيل, إذاً, سأقوم انا بفعلها لأجل الاثنين.
    Tive que fazer isto. Pelo Oliver. Open Subtitles تحتّم عليّ فعل ذلك لأجل (أوليفر).
    Mas vou fazer isso por outro quartel. Open Subtitles ولكن سأفعل ذلك لأجل محطّةٍ أخرى بدلًا من ذلك.
    Ele faria isso por uma casa? Open Subtitles أسيفعل ذلك لأجل المنزل؟
    Suportavas isso por um homem? Open Subtitles هل ستتحملين ذلك لأجل رجل؟
    E só para que fique perfeitamente claro, não estou a fazer isto pela Hannah. Open Subtitles "ولكي أوضّح بجلاءٍ: لا أفعل ذلك لأجل (هانا)، بل لكي لا يكون الموت مآلكَ"
    Ele não pode estar a fazer isto pela sua própria felicidade. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك لأجل سعادته
    Ouça! Eu fiz tudo isto pela Sinn Ying. Open Subtitles أنصتي إليّ، إنّي فعلت كلّ ذلك لأجل (سين يِنغ).
    E estou a dizer-te isto para o teu bem. - Quem é que vai tomar conta das revistas? Open Subtitles أقول لك ذلك لأجل صالحك من سيهتم بأمر المجلة؟
    O médico fez tudo isto para estar 10 minutos contigo. Open Subtitles الإعداد الطبيب فعل كل ذلك لأجل الحصول علي 10 دقائق فقط معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more