Eu acredito que podemos conseguir isso se concentrarmos os nossos pensamentos e as nossas esperanças no prémio. | TED | أعتقد أنه يمكننا تحقيق ذلك لو أطلقنا عقولنا وآمالنا على الجائزة الكبرى. |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
Conseguiria imaginar isso se fosse farmacêutico, já que os farmacêuticos sabem qual é o problema de todos os clientes. | Open Subtitles | كنت لأتفهّم ذلك لو كنت صيدلي لأن الصيدلي يعرف مشاكل زبائنة |
Podes acabar com tudo isto se simplesmente admitires! | Open Subtitles | تستطيع أن توقف كل ذلك لو اعترفت بذلك فقط |
- Eu tê-lo-ia feito. se o Mestre tivesse pedido, eu tê-lo-ia feito. Não. | Open Subtitles | لكنتُ سأفعل ذلك لو طلب السيّد، لكنتُ سأفعل ذلك |
E ela ter-se-ia apercebido disso se não tivesse sido tão magoada. | Open Subtitles | و هي كانت سترى ذلك لو لم تكن على الرباط |
Não, tu não dirias isso se tivesses visto o que eu vi. Não, quero dizer, foi horrível. | Open Subtitles | لما قلت ذلك لو رأيتِ ما رأيته، فذلك أمر فظيع |
Não faria isso se soubesse que não voltarias para casa. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو علمت بأنكِ لن تعودِ إلي المنزل |
Talvez nós possamos fazer isso se conseguirmos chegar até o teu... | Open Subtitles | ربما بإمكاننا فعل ذلك لو أمكننا حقاً الوصول إلي |
Eu não me preocuparia com isso se fosse a ti. | Open Subtitles | وأود أن لا تقلق بشأن ذلك لو كنت أنت. |
Não teria feito isso se soubesse que o Jimmy era o pai do Michael. | Open Subtitles | فى التعليقات البذيئة لم أكن لأفعل ذلك لو كنتِ أخبرتينى أن جيمى هو والد مايكل |
Não dizia isso se não acreditasse 100%. | Open Subtitles | لم أكن للأقول ذلك لو لم أكن واثقا مائة بالمائة |
Mas eu ainda preciso de te dar uma sova. Mas como posso fazer isso se morreres? | Open Subtitles | لكني مازلت أريد أن أبرحك ضرباً، كيف أستطيع فعل ذلك لو مت؟ |
E porque faria isso se isto não começou com ele? | Open Subtitles | ولماذا تفعلين ذلك لو أنه ليس البادئ بالسوء؟ |
Eu não faria isso se estivesse no teu lugar. - Bom trabalho, senhor! | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك, عمل رائع, سيدى |
Não faria isso se fosse a ti. É assim que bebés se tornam anões. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام |
Não é assim tão mau. Eu posso arranjar isso, se quiser. | Open Subtitles | الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي |
Podemos gastar mais 5 minutos a discutir isto, se quiseres. | Open Subtitles | يمكننا اضاعة خمس دقائق اخرى بالحديث عن ذلك لو أردت |
Achas que a mãe teria aprovado isto? Eu não estaria a fazer isto se tivesse outra alternativa. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كان لدي البديل والآن إستمع منا |
Não ouvi nada a respeito se o fizeram. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً شيئاً عن ذلك لو كانوا أمسكوه |
Além disso, se fugires, nunca vais descobrir o que é que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, لو انسحبت لن تعرف ابداً ما الذي أنا هنا لأجله |
Oh, não faria o mesmo se tivesse oportunidade? | Open Subtitles | ألم تكوني لتفعلي ذلك لو كانت لديك الفرصة؟ |
E viria ainda com pior tempo, se pudesse ouvir a sua voz dizer-me que posso, pelo menos, ter alguma esperança de conquistá-la. | Open Subtitles | وكنت لأخوض ما هو أسوأ من ذلك لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى |