"ذهبنا في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fomos de
        
    • formos em
        
    fomos de férias para o México e nove meses depois surgiste tu. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    fomos de férias para o México, e, nove meses depois, tu apareceste. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    uma vez fomos de férias, ela esqueceu-se de o levar. Open Subtitles ذات مرّة ذهبنا في إجازة، ونسيتُ أن آخذه.
    Podemos cobrir mais terreno se formos em direcções opostas. Open Subtitles يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة.
    Já temos um mandado, mas se formos em força, o tio pode estar a observar, e ficava alertado. Open Subtitles نحن بالفعل حصلت على أمر، لكن إذا ذهبنا في الثقيلة، يمكن watching- - عم قد تقلب قبالة له.
    Uma vez, fomos de férias, e ela esqueceu-se de o levar. Open Subtitles ذات مرّة ذهبنا في إجازة، ونسيتُ أن آخذه.
    fomos de férias e não passámos tempo nenhum juntos. Open Subtitles أعني, لقد ذهبنا في عطلة ولَم نقضِ وقتاً معاً.
    A ultima vez que fomos de férias, eu apanhei um escaldão, literalmente como, se tivesse bolhas nos meus ombros. Open Subtitles آخر مرة ذهبنا في إجازة، حصلت على حرقة الشمس لذلك، أحب حرفيا، محتدما حتى على كتفي.
    fomos de lua de mel ao oeste, para ir conhecendo a zona. Open Subtitles ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف
    Já passou mais dum ano desde que fomos de férias. Open Subtitles وكان أكثر من السنة منذ ذهبنا في عطلة
    Para onde fomos de lua-de-mel? Open Subtitles إلى أين ذهبنا في شهر عسلنا؟
    A Dawn e eu fomos de férias para uma ilha-resort chamada "Isla Verde". Open Subtitles داون) وأنا ذهبنا في عطلة) (إلى جزيرة تسمّى (آيلا فاردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more