Esta equimose sugere que bateu com a cabeça e ficou inconsciente. | Open Subtitles | الكدمة هنا تقترح أنه ضرب رأسه و سقط فى غيبوبة |
As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. | Open Subtitles | جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما |
- Vai arrancar-lhe a cabeça e cagar nela! - A seguir, come-a! | Open Subtitles | سينزع رأسه و يلقى بها الى النفايات - بعدها سياكلها - |
Ele foi muito ferido na cabeça e no rosto. | Open Subtitles | و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه |
Então, alguém apontou uma arma à cabeça dele e disparou em seco repetidamente. | Open Subtitles | إذن قام أحدهم بوضع مسدس على رأسه و أطلق الرصاص بشكل وهمي |
O nosso condutor bateu com a cabeça e não se levantou. | Open Subtitles | نعم , و لكن سائق الزلاجة أصيب فى رأسه و لم يفق بعد |
Ele ia comer-me, mas saltei-lhe para cima da cabeça... e dei-lhe uma boa cacetada. | Open Subtitles | كاد أن يأكلني و قفزت على رأسه , و طرحته جيدا |
E sê, durante o comício, ele leva uma pancada na cabeça e fica cego? | Open Subtitles | ماذا لو أنه أثناء إنهيار المنجم أُصيب في رأسه و فقد الوعي؟ |
Se alguém tira a cabeça... e põe no lugar, tu poderás fazer. | Open Subtitles | لو كان هناك شخصاً ما فُصل رأسه و .. إحتاج أن .. تعيدهإليه.. |
51 vem por baixo. Chapada na cabeça e já o passas. | Open Subtitles | رقم 51 سيعترضني بالأسفل اصفع رأسه و در حوله |
Um miúdo faz um galo na cabeça e quase que temos de escrever um romance? | Open Subtitles | , طفل يصاب بجرح في رأسه . . و عليّ و عليّ كتابة رواية؟ |
Então, apontam-lhe uma arma à cabeça e obrigam-no a parar a operação. | Open Subtitles | و اغلق كل شبكة الدفاع لذلك فهم قد صوبوا مسدسا باتجاه رأسه و امروه ان يوقف الاقتحام |
O tipo levou uma pancada na cabeça e não se lembra de quem é. | Open Subtitles | أصيب الرجل في رأسه و لا يمكن أن يتذكّر من هو |
Podemos enfiar-lhe um balázio na cabeça e irmos para casa? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نضع رصاصة في رأسه و نذهب إلى المنزل |
Ele bebia perto do quebra-mar, muito perto daqui, dizem que ele caiu, bateu com a cabeça, e afogou-se. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً عند الحاجز البحري القريب من هنا و يقولون أنه ضَرب رأسه و سقط و غرق |
Onde é que ele fez o golpe na cabeça e as dores no estômago que ele esconde e o facto de não dormir? | Open Subtitles | أين جرح رأسه و ما سبب ألم معدته الذي يخفيه؟ |
Lembram-se de quando ele ficou chateado por eu lhe ter tirado o chapéu da cabeça e o ter posto na minha? | Open Subtitles | أتذكر كم غضب حين نزعت تلك القبعة عن رأسه و ارتديتها؟ |
Não lido muito bem com assaltantes, por isso dei-lhe um tiro na cabeça e outro no peito. | Open Subtitles | لا أكرم المُتعدين لذلك أطلقت النار عليه واحدة في رأسه و واحدة في صدره. |
Fez um hematoma na cabeça e tem convulsões desde aí. | Open Subtitles | لقد تلقى ضربة على رأسه و لقد أصيب بإختلال نوبات من حينها |
Cortei-lhe a cabeça, e grato sou, por ele não estar aqui a contar. | Open Subtitles | قطعت رأسه و أنا مسرور أنه ليس هنا ليقص القصة |
Rapem-lhe a cabeça dele e lavem-na. | Open Subtitles | اٍحلق رأسه و أغسله |