Uma caixa também a torna muito resistente à torção — aquele movimento de torção que vimos em Tacoma não acontecerá nesta. | TED | إنه أيضًا على شكل صندوق ما يجعله صلبًا للغاية - فالتواء الحركة الذي رأيناه في (تاكوما) لن يحدث هنا. |
O que lá encontrámos o que vimos em Phat Diem. | Open Subtitles | ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم |
Fomos para luz mais próxima que vimos na água e resgatados... | Open Subtitles | ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في الماء لأنقذنا ذلك الشخص |
É quase como a insígnia que vimos na Opera House. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Então, o que é isso que nos torna tão diferentes quanto à tecnologia da informação atual em relação ao que vimos no passado? | TED | إذًا ما المختلف حقّا حول تقنية المعلومات في وقتنا الحاضر مقارنةً بما رأيناه في الماضي؟ |
A acumulação de barro que vimos no recife de Rusi leva-nos à próxima questão: | Open Subtitles | الغرين الذي رأيناه في شعبة روسي المرجانية دعانا إلى السؤال القادم |
É a porta que vimos nas fotos da segurança. | Open Subtitles | ذلك الباب الذي رأيناه في صور الأمن حسنا |
Nós vimo-lo no hospital, foi apanhado pelas câmaras. | Open Subtitles | - لقد رأيناه في تسجيلات المراقبة, لقد التقطته الكاميرا. |
Tudo o que vimos nos últimos dois anos é a nova face da guerra. | Open Subtitles | كل شيء رأيناه في السنتين الماضيتين هو الوجه الجديد للحروب |
Não com a cocaína, mas se nós arranjássemos umas raparigas para fazerem tipo aquele show de fetiches que vimos em Shinjuku? | Open Subtitles | ليس المخدرات، ولكن ماذا لو جلبنا بعض الفتايات للقيام بعرض أزياء، كذلك الذي رأيناه في "شينجكو" ؟ |
Então, o que vimos em tua casa, o evento na cantina... | Open Subtitles | إذن ما رأيناه في منزلك، ذلك الحدث في الكافتيريا... |
- O que nós vimos em Logan. | Open Subtitles | الذي رأيناه في لوقان |
Lembras-te daquele moribundo que vimos na vivenda? | Open Subtitles | حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟ |
De alguma forma os nanobots tornaram as pessoas receptivas... às sugestões do dispositivo alienígena que vimos na sala de reuniões. | Open Subtitles | وحدات النانو تجعل الناس بطريقة ما سريعو الاستجابة بإيحاء من الجهاز الفضائي الذي رأيناه في غرفة الاجتماعات |
Fomos para a próxima luz que vimos na água e recolhemos essa pessoa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في المياة وقد أنقذنا |
E não era o mesmo tipo que vimos no gelo. | Open Subtitles | و لو يكن بقوة نفس الشخص الذي رأيناه في الملعب |
O que vimos no vídeo deve ser um segundo, secreto. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي. |
É igual ao autocolante, o pin que vimos no apartamento dele. | Open Subtitles | إنّه نفس الملصق الزرّ الذي رأيناه في شقته |
Muito bem, pessoal, vamos aterrar a... 4 "klicks" do local que vimos nas imagens de satélite. | Open Subtitles | حسناً يارفاق سأحدد الموقع... أربعة "كيلومترات" عن الموقع الذي رأيناه في صورة القمر الصناعي |
Nós vimo-lo no escritório da Global 12. | Open Subtitles | لقد رأيناه في مكاتب (غلوبال 12). |
O cancro espalhou-se para além do que vimos nos primeiros exames. | Open Subtitles | السرطان انتشر أكثر مما رأيناه في الأشعة |