"راقبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vi-o
        
    • Vigiei-o
        
    • Observei-o
        
    Vi-o durante toda a sua vida e apenas vi o bom que há nele. Open Subtitles راقبته حياته الكاملة ورأيت فقط جانبه الحسن
    Vi-o basicamente a cair na loucura. Open Subtitles نظرياً، لقد راقبته وهو ينحدر لهاوية الجنون.
    Vi-o respirar o último fôlego enquanto chorava como uma putinha. Open Subtitles لقد راقبته وهو يلتقط أنفاسه الأخيرة وهو يتوأه
    E eu estive! Vigiei-o! Open Subtitles أنا فعلت ذلك لقد راقبته لقد راقبته
    Vigiei-o durante três dias de um esconderijo. Open Subtitles راقبته خلف ستارة طوال ثلاثة أيام
    Observei-o a deixar um rasto para trás, Indicando onde tinha estado. TED راقبته و هو يقوم بترك أثرٍ خلفه، ليحدد الأماكن التي مرَّ بها.
    Observei-o. Foi o melhor que ele conseguia fazer. Certo. Open Subtitles -قد راقبته ، و هذا كانَ أفضل ما يُمكنه فعله.
    Vi-o voar cada vez mais longe, montanha abaixo, e então soube. Open Subtitles راقبته يطير مبتعداً نحو الجبال، وعندها عرفت.
    O meu irmão tinha 19 anos. Vi-o morrer. Open Subtitles أخى كان بعمر 19 عاماً راقبته وهو يحتضر
    Vi-o crescer e Vi-o morrer. Open Subtitles كنت أراقبه وهو يكبر و راقبته وهو يموت
    Vi-o transformar-se num esqueleto. Open Subtitles راقبته وهو يذبل ليتحول لهيكل عظمى
    Vi-o fazer isto milhares de vezes. Open Subtitles لقد راقبته يقوم بذلك آلاف المرات
    Estudei a sua rotina e Vigiei-o dia e noite. Open Subtitles درست نمط حياته، راقبته ليلاً نهاراً.
    Vigiei-o durante dias. Open Subtitles راقبته لأيام
    Assim, levei-o para casa e Observei-o. TED فأخذته للمنزل و راقبته.
    Eu Observei-o durante 15 anos. Open Subtitles لقد راقبته لخمس عشر سنة
    Observei-o sempre. Open Subtitles لقد راقبته طوال الطريق
    Desta vez, sentei-me mesmo à frente dele e Observei-o bem. Open Subtitles ) (جو ديماجيو)، هذه المرة جلست أمامه... وقد راقبته بعناية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more