"ربت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criou
        
    • criado
        
    • afagar
        
    Estamos a ver algumas estatísticas, mas quero que compreendam: isto está a acontecer à empregada doméstica que criou os vossos filhos. TED ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك.
    Provavelmente, onde a tua amiga Cleo criou os dela. Open Subtitles من المحتمل أنه المكان الذي ربت فيه صديقتك كليو أولادها
    Veja só a "velhota" que criou a filha psicopata e o neto, que depois foram mortos. Open Subtitles أخذ هذا من سيدة عجوز التي ربت ابنتها النفسية و حفيده وكلاهما أخذوا بعيداً.
    A mãe teria vergonha de ter criado uma cobarde. Open Subtitles أمي كانت لتكون خجلة إذا ما علمت أنها ربت جبانة
    Ela criou um médico, um pai, um avô, um irmão, que faria tudo pela irmã. Open Subtitles هي قد ربت طبيب، أب وجدّ أخ سيفعل أي شئ من أجل أخته
    A minha mãe criou seis filhos enquanto trabalhava na construção. Open Subtitles داليا؟ أمي ربت 6 أولاد بينما كانت تعمل في البناء
    Excetuando a parte em que a mulher que criou um traficante e um violador chamado Bigodes adota o nosso filho. Open Subtitles غير الجزء الذي ينص بأن المرأة التي ربت تاجر مخدرات مغتصب يلقب بالشارب الإباحي ستربي طفلنا
    É um prazer conhecer a mulher que criou este maravilhoso jovem. Open Subtitles من اللطيف مقابلة المرأة التي ربت هذا الشاب الحسن
    Uma agricultora local que criou o querido superporco dela na natureza selvagem e bela. Open Subtitles مزارعة محلية ربت خنزيرتها الخارقة المحبوبة في البرية وسط الطبيعة الجميلة.
    E ela criou a sua filha naquela casa. A tua avó. Open Subtitles وهي ربت إبنتهما في ذلك البيت، جدتكِ
    Minha mãe criou 5 filhos e nunca questionou se estava pronta para ser mãe. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ربت أمي خمسة أطفال ...وأبدا، ولو للحظة واحدة لم تتسائل إن كانت مناسبة لتكون والدة
    A tua mãe certamente criou um filho com boas maneiras. Open Subtitles لقد ربت والدتك رجلاً معسول الكلام
    Aquela mulher criou o filho da irmã morta como se fosse dela, porque... Open Subtitles تلك المرأة ربت ابن اختها وكأنها ولدها
    Sabe que mais. Diga à mãe dele que ela criou um bom rapaz. Open Subtitles اسمع اخبر والدتة انها ربت ولد جوهرة
    A Mamã criou um cavalheiro. Open Subtitles لقد ربت أمي رجلاً لطيفاً
    Mas ela criou uma filha muito incomum. Open Subtitles لكنها ربت إبنةً رائعة للغايه
    Aquela mulher ali criou o Calvin. Open Subtitles تلك المرأه هي من ربت كالفن
    Sim, a Lynette Scavo tinha criado os filhos sem muita ajuda... Open Subtitles نعم لينيت سكافو ربت أولادها بدون مساعدة تذكر
    Quer dizer, ela também era uma miúda... e já tinha criado os meus outros cinco irmãos. Open Subtitles وكانت هى أيضاً مجرد فتاة ربت أخوتى الخمسة الآخرين
    O Nathan podia ser o pai biológico, e a Amy podia ter criado o filho dela com outro homem. Open Subtitles قد يكون (نيثان) الأب البيولوجي وقد تكون آمي ربت ابنها مع رجل آخر
    - E depois o que é que eu disse? Tu disseste que ias afagar as tuas camisolas. Open Subtitles - قلت كنت gonna الذهاب ربت البلوزات الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more