"ربما أنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez estejas
        
    • talvez tu
        
    • Talvez você
        
    • Se calhar tu
        
    • - Talvez
        
    • Você pode
        
    • Talvez esteja
        
    • És capaz de ter
        
    • Talvez sejas
        
    • Talvez tenha
        
    • Talvez tenhas
        
    Não sei, querida. Talvez estejas certa. Acho que não estou pronto para ser pai. Open Subtitles أنا لا أعلم حبيبتي، ربما أنتِ محقة قد لا أنفع أن أكون أباً
    Talvez estejas com medo e a refrear a vontade de o amar. Open Subtitles ربما أنتِ خائفه و أنتِ تبعدِ نفسك عن حبه
    Quem sabe, se eu for embora, talvez tu e a mãe possam lembrar-se que já foram irmãs. Open Subtitles ومن يدري ، مع خروجي ربما أنتِ و أمي تتذكرون أنكم أخوات فيما مضى
    Talvez você tenha que reafirmar para eles que estamos protegidos e temos suprimentos para aguentar um longo cerco. Open Subtitles ربما أنتِ بنفسك قد تساعدي وتؤكدي لهم أننا محميين جيدًا، ونملك ما يكفي من إمدادات لتحمُل حصار طويل.
    Se calhar tu és o problema do qual tenho de me livrar. Open Subtitles ربما أنتِ المشكلة التي يجب أن أتخلص منها
    - talvez tu não existas. Open Subtitles ربما أنتِ لم تكوني موجودة في الواقع.
    Você pode estar acostumada, mas eu estou repugnada. Open Subtitles ربما أنتِ تعودتِ عليه لكن بالنسبه لي شيء مقزز.
    Talvez esteja certa. Há muitas batalhas difíceis pela frente. Open Subtitles ربما أنتِ على حق قد يكون هناك معارك عنيفة
    Não, estou bem. És capaz de ter razão. Open Subtitles لا، أنا بخير، ربما أنتِ على صواب
    Talvez estejas a ver o problema de uma forma errada. Open Subtitles ربما أنتِ تقومى بحل المشكلة بالطريقة الخطأ.
    Talvez estejas a acusar a pressão. Open Subtitles أسمعي , ربما أنتِ متوترة قليلاً
    Talvez estejas a fazer tudo certo. Open Subtitles ربما أنتِ تفعلين كل شيء كما ينبغي
    Talvez estejas a exagerar. Eu aposto que ele prefere ter-te a ti do que um bebé. Open Subtitles ربما أنتِ تبالغين أظنك أهم له من الطفل
    A mesma palavra. Ele sentia-se impotente, como talvez tu te sintas. Open Subtitles وبنفس الكلمة ، كان يشعر بالعجز ربما أنتِ تعرين بذلك أيضًا
    Bem, talvez tu e o carro tenham começado com o pé esquerdo. Open Subtitles حسناً، ربما أنتِ و السيارة بدأتم بداية خاطئة.
    Talvez você nunca se tenha perdoado a si mesma, Amy. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي
    Talvez você tenha me contado. Open Subtitles ربما أنتِ أخبرتني
    Se calhar tu é que não te conheces a ti própria. Open Subtitles بل ربما أنتِ التي لا تعرفين نفسكِ
    Bem, Se calhar tu não, mas eu posso. Open Subtitles ربما أنتِ لا تستطيعين , ولكنني أستطيع
    - talvez tu tenhas, mas eu não. Open Subtitles ربما أنتِ عليكِ فعل ذلك، أما أنا فلا
    Você pode nos derrotar desta vez, caçadora, mas na próxima vez, ahh.... a próxima vez... Open Subtitles ربما أنتِ تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ولكن المرة القادمة
    Ou Talvez esteja a conhecer o meu verdadeiro eu pela primeira vez. Open Subtitles أو ربما أنتِ تقابلي شخصي الحقيقي للمرة الاولى
    Mas És capaz de ter razão. Open Subtitles لكن ربما أنتِ محقة
    Talvez sejas mesmo estúpida, porque se achas que estas velhas acusações me fazem falar, estás bem enganada. Open Subtitles حسناً، ربما أنتِ حمقاء فعلاً، لأنكِ إن كنتِ تظنين أن إخافتي بتلك التهم القديمة سيجعلني أعطيكِ ما تريدينه فأنتِ مخطئة تماماً
    Céus, Talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. Open Subtitles أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة.
    Está bem, Talvez tenhas razão. Talvez não estejas preparada. Open Subtitles حسناً، ربما أنتِ محقّة ربما أنتِ لستِ مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more