"ربما القليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez um pouco
        
    Não sei o que sou ao certo, Talvez um pouco de ambas? Open Subtitles ولا أدري ما حقيقتي ربما القليل من الإثنان
    Mas quando o vejo com este mulherão nos braços, começo a pensar que Talvez um pouco do velho tenha sido transmitido para ele. Open Subtitles ولكن عندما أرى هذه الرائعة تمسك بذراعه، يجب أن أفكر ربما القليل مني
    Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. Open Subtitles لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل
    Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. Open Subtitles لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل
    Talvez um pouco malcheiroso, mas basta provar e suplicarão por... Open Subtitles ربما القليل من النتانة، لكن مع مذاقواحدوسوفتتوسلإلى..
    Tem um pouco de jasmim, um toque de baunilha, Talvez um pouco de sândalo. Mas impressiona-a? Open Subtitles و رشة من الفانيليا و ربما القليل من خشب الصندل
    Está bem, Talvez um pouco, mas não senti falta deste tipo de acção. Open Subtitles حسناً ربما القليل منه ولكني لا أفتقد هذا النوع من العمل
    Talvez um pouco de crème fraîche. Open Subtitles أنت الطاهي ربما القليل من الكريمة الطازجة
    Talvez um pouco abalado. O que terá sido isto? Open Subtitles ربما القليل من الارتعاش ماذا تظن هذا؟
    Talvez um pouco de TV ajude. Open Subtitles ربما القليل من مشاهدة التلفاز سيساعدني
    Talvez um pouco de mais em alguns dias. Open Subtitles ربما القليل من الكثير بضعة أيام.
    Talvez um pouco de perdão, de gratidão? Open Subtitles ربما القليل من المغفره والإمتنان؟
    Talvez um pouco do bom whisky? Open Subtitles ربما القليل من السكوتش الراقي سيفي؟
    Talvez um pouco de natas. Open Subtitles ربما القليل من الكريمة
    Talvez um pouco. Open Subtitles حسناً , ربما القليل منه
    - E Talvez um pouco disto? Open Subtitles و ربما القليل من هذا
    Talvez um pouco de whisky? Open Subtitles ربما القليل من الشراب؟
    Talvez um pouco de ambos. Open Subtitles ربما القليل من الإثنان
    Talvez um pouco ousada. Open Subtitles ربما القليل من الجرأة
    Talvez um pouco. Sabe bem. Vão tentar matar-me na mesma. Open Subtitles كلا، ربما القليل إنه شعور جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more