Talvez porque a Peyton não é apenas uma ex-namorada e toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | ربما لان بايتون ليست كأي حبيبة سابقة والكل يعرف ذلك |
Talvez porque o local lhe dê uma vibração esquisita? | Open Subtitles | هذا ربما لان المكان هنا يعطيك شعور غريب صح؟ |
Talvez porque o seu pai não o obriga... a fazer o trabalho de seis negros... além de toda esta porcaria do francês. | Open Subtitles | ربما لان ابوه لا يجعله يقوم بعمل ستة ثيران |
Talvez porque o compromisso seja de natureza pessoal, e não alguma coisa que ele dissesse ao assistente. | Open Subtitles | ربما لان الموعد واضح بطبيعته وليس شئ لكي يشاركه مع .. مساعده؟ أجل |
Pensei que Talvez porque o seu fantasma não estava lá no futuro, como o do Prentis estava, pensei que talvez... | Open Subtitles | لقد ظننت ربما لان شبحها ليس هناك بالمستقبل مثل برينتز , لقد ظننت ربما |
Talvez porque tenha sido isso que me disseste para fazer desde os meus 14 anos. | Open Subtitles | حسنا لا ادري ربما لان هذا ما اخبرتيني بفعله منذ كنت بالرابعة عشر |
Bem, Talvez porque até as bruxas tem defeitos. | Open Subtitles | حسنا, ربما لان المشعوذات لديهم حكات. |
Não sei porquê, Talvez porque o meu pai me abandonou. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا ربما لان والدي تخلى عني |
Talvez porque o Jim Gordon ainda está vivo. | Open Subtitles | ربما لان جيم قوردن ما زال حي يرزق |
Talvez porque Patty é um espírito livre. | Open Subtitles | ربما لان *باتي* كَانتْ روحها منطلقة |
Talvez porque procuravam pelo Connor Maslin. | Open Subtitles | ربما لان ما كانوا يبحثون عنه هو ( كونور مازلن) |
Talvez, porque tenha um cheiro esquisito. | Open Subtitles | ربما لان رائحتك غريبة |