"ربما لم أكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez não tenha sido
        
    • Talvez eu não tenha sido
        
    • Talvez não estivesse
        
    • Talvez não esteja a ser
        
    • talvez não fosse
        
    • não estava
        
    • Talvez não tivesse
        
    Talvez não tenha sido seu amigo. Mas, se não fui, ninguém foi. Open Subtitles ربما لم أكن صديقة وحتى لو كنت كذلك ، فلم يكن لديه صديق مطلقاً
    Muito bem. Talvez não tenha sido completamente franco com vocês sobre mim. Open Subtitles حسنا, ربما لم أكن صادقا تماما معكم بشأن هويتي
    Talvez não tenha sido explícita e desculpa se te induzi em erro, mas não posso ser... a tua mulher. Open Subtitles .. أتعلمين, ربما لم أكن واضحة وانا اسفه إن كنت اعطيتكِ الإنطباع الخاطىء لكنني لا يمكن أن أكون زوجتكِ
    Talvez eu não tenha sido claro... porque não preciso da tua opinião. Open Subtitles ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي
    Pronto, Talvez eu não tenha sido tão simpático quanto devia, mas queres mesmo matar-me? Open Subtitles حسناً ، فلنرجع للقـصـة حسناً ، أنا أعترف ربما لم أكن لطيفاً كما ينبغي أن أكون لكن أيزما هل تودين حقاً قتلي؟
    Mas se tivesse jogado pelo seguro Talvez não estivesse a chegar aos 30 sozinho. Open Subtitles ربما لم أكن لأصل لسن الثلاثون وانا لا أزال وحيداً
    Talvez não esteja a ser claro suficientemente. Open Subtitles ربما لم أكن واضح بما فيه الكفاية
    talvez não fosse tão inteligente, mas era pelo menos tão falador quanto eles. TED ربما لم أكن على نفس الدرجة من الذكاء ولكن على الأقل على نفس المستوى من الثرثرة.
    Talvez não tenha sido perfeitamente claro na pronúncia, mas, sei que não é da DGSE. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً في النطق الصحيح ولكن أعرف أنكِ لست عميلة مخابرات فرنسية
    - Bem, eu estava a pensar que Talvez não tenha sido muito justa contigo. Open Subtitles - حسناً, أنا كنت أفكر - أنه ربما لم أكن عادلة معك بالكامل
    Talvez não tenha sido o pai ideal. Open Subtitles إذاً ، ربما لم أكن الأب المثالي
    Estive a pensar muito e Talvez não tenha sido o melhor Papá. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً ربما لم أكن أفضل أب
    Certo. Talvez não tenha sido claro quanto ao minério bruto. Open Subtitles ربما لم أكن واضحا حول اليورانيوم الخام.
    Talvez não tenha sido claro quanto ao minério bruto. Open Subtitles ربما لم أكن واضحا حول اليورانيوم الخام.
    Talvez não tenha sido claro. Open Subtitles ربما لم أكن واضحا في وقت سابق.
    Olha, Talvez não tenha sido clara. Desaparece. Open Subtitles انظر، ربما لم أكن واضحة، اذهب من هنا.
    Talvez eu não tenha sido um professor tão mau. Open Subtitles ربما لم أكن معلماً سيئاً بعد كل هذا
    Talvez eu não tenha sido tudo o que podia ter sido, mas talvez não seja tarde demais. Open Subtitles ربما لم أكن كل شيء يمكنني أن أكونه ولكن ربما لم يفت الميعاد بعد
    Talvez eu não tenha sido claro. Eu estava lá, minha senhora. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً، كنت موجوداً يا سيدتي
    Talvez não estivesse a pensar com clareza e tenha abandonado o carro. Open Subtitles ربما لم أكن أفكّر بوضوح و تمشيّت فقط من السيّارة
    Talvez não esteja a ser muito clara. Open Subtitles ربما لم أكن واضحة
    Comecei a sentir que talvez não estava tão só, talvez não fosse tão estranha. TED بدأت أشعر أنني لم أكن لوحدي، ربما لم أكن غريبة الأطوار.
    Talvez não tivesse sido claro, mas achei ter-te dito para ficares calado. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً في كلامي، لكنني أظن أخبرتك بأن تبقي فمك مُغلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more