Nós sabemos que tinham escolha na vossa viagem aérea... | Open Subtitles | نحن نعلم أنه لديكم الخيار في رحلتكم الجويّه |
Vão embora. Ou fiquem para a festa de Santo António e assim terá valido, a vossa viagem. | Open Subtitles | عودوا لبلدتكم أو اذهبوا لعيد القديس أنطونيوس لتحظوا بشيء مقابل رحلتكم المجنونة |
Vim participar na vossa viagem até à Califórnia. | Open Subtitles | أنا هنا للمشاركة في رحلتكم القصيرة إلى كاليفورنيا. |
Disseste-me que o teu voo estava atrasado, mas não por 9 meses! | Open Subtitles | أخبرتني أن رحلتكم تأجلت ولم تخبرنى مطلقاً أنها تأجلت لتسعة شهور |
Vocês podem passar a noite lá e continuar com sua jornada pela manhã. | Open Subtitles | يمكنكم قضاء الليلة هناك ومن ثمَّ تستأنفون رحلتكم في الصباح |
E se forem num cruzeiro na lua de mel, que não tenha piratas. | Open Subtitles | وفي رحلتكم البحرية لقضاء شهر العسل فلتخلى من القراصنة |
É um enorme prazer fornecer-vos entretenimentos infinitos durante a vossa viagem intergaláctica. | Open Subtitles | يسرنا أن نزودكم بالتسلية أثناء رحلتكم الطويلة |
Se vocês são meus amigos, vou recompensá-los pela coragem da vossa viagem. | Open Subtitles | لو أنكم أصدقائي فسوف أكافئكم لشجاعتكم على رحلتكم |
Se me libertares durante a tua viagem, eu encontro o teu caminho. | Open Subtitles | ربما لو أنكم حررتموني في رحلتكم فسوف أحد طريقة |
A viagem vai ser uma agressão brutal aos vossos sentidos. | Open Subtitles | رحلتكم الفضائيه ستكون هجوم وحشى على أحاسيسكم |
Deves estar com fome depois desta viagem. | Open Subtitles | لقد كنت بدأت أقلق لابد و أنكم جوعي بعد رحلتكم تعالوا |
Ouça, caminhámos imenso hoje... A vossa viagem ainda agora começou. | Open Subtitles | لقد سرنا اليوم طويلا لقد بدأت رحلتكم للتو |
Se isto é apenas uma paragem para si, desejamos-lhe, uma agradável continuação da sua viagem. | Open Subtitles | اذا كان هذا هبوط مؤقت نتمنى لكم ان تكملوا رحلتكم فى امان وسعادة |
Amanhã a verdadeira viagem irá começar. | Open Subtitles | ستبدأ غدا رحلتكم الحقيقية ولكن في هذه الليلة سنحتفل. |
Cushing, gostaria de conhecer a casa sabe, esticar as pernas, depois da viagem? | Open Subtitles | تعلمين، لتمرّني ساقاك بعد رحلتكم الطويلة ربما؟ |
Marcámos a reunião com o Xeque Khalid para o fim da viagem, depois de apreciarem o melhor que Abu Dhabi tem para oferecer. | Open Subtitles | لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي |
Depois da catástrofe da vossa última viagem o governo achou que o CPA beneficiaria de ajuda do sector privado. | Open Subtitles | لمَ أنت هنا؟ -بعد كارثة رحلتكم الأخيرة .. قررت الحكومة أن ينتفع المركز من إدارة القطاع الخاص.. |
Olá, bem-vinda ao Chez Magique. A sua viagem aguarda-a. | Open Subtitles | مرحباً, أهلاً بكم في شيه ماجيك رحلتكم في الإنتظار |
Está, Londres. O vosso voo PA1 aterrou em Istambul. | Open Subtitles | مرحباً لندن رحلتكم "PA1" وصلت للتو الى إسطنبول |
Ela vai ficar no hotel perto do aeroporto até ao teu voo. | Open Subtitles | ستمكث في فندق قريب من المطار إلى حين موعد رحلتكم |
Que essa vossa jornada seja tão cheia de aventura e emoções que vos deixem sem fôlego. | Open Subtitles | حسناً ، لتكن رحلتكم مليئة بالمغامرة والتشويق التي تتركُكم متشوقين للمزيد. |
E ambas têm de responder corretamente, ou a vossa jornada termina aqui. | Open Subtitles | وكلاكما يجب أن تجيبا أجابة صحيحة أو رحلتكم ستتوقف هنا |
Peço desculpa, senhor, - mas o seu cruzeiro está esgotado. | Open Subtitles | اوووه, انا اسف, سيدي رحلتكم مكتظة بلنزلاء |