Só o suficiente para pará-lo. | Open Subtitles | ليس للأبد، لفترة طويلة فقد لنتمكن من ردعه |
Ele não quer saber quem prejudica desde que tenha dinheiro e poder e eu vou pará-lo. | Open Subtitles | لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه. |
"Só terás que detê-lo." Já tentei isso e falhei. O senador está morto. | Open Subtitles | سيتعين عليّ ردعه فحسب، أجل حاولت ذلك وفشلت، ومات السيناتور. |
Eu tentei detê-lo, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت أن أردعه لكنني لم أستطع ردعه |
E eu não consigo impedi-lo, o que coloca uma pergunta mais importante. | Open Subtitles | ولا يمكنني ردعه والذي يطرح سؤالا أكثر أهمية |
Ele vai acabar a missão dele, e matará quem o tentar impedir. | Open Subtitles | سينهي مهمّته، وسيقتل كلّ مَن يحاول ردعه |
Se alguma vez ele voltasse ao reino mortal... só poderia ser detido por um verdadeiro mestre do chi. | Open Subtitles | إن عاد يوما إلى مملكة الفانين وحده معلم حقيقي ﻠﻠ"تشي" يستطيع ردعه |
Ele apenas feriu aqueles que o tentaram deter. | Open Subtitles | لقد ألحق الأذى بالأشخاص الذين حاولوا ردعه فقط |
Se ele encontrou o ídolo, não vais conseguir pará-lo. | Open Subtitles | إن وجد ذاك الوثن، فلن تقوى على ردعه. |
Clark, temos de pará-lo antes que mate mais pessoas inocentes. | Open Subtitles | (كلارك)، يجب ردعه قبل أن يقتل المزيد من الأبرياء. |
Portanto, ele agora anda cá em cima, e estamos a tentar pará-lo. | Open Subtitles | و لذلك أصبح حراً الآن و نحن نحاول ردعه |
Quero detê-lo antes que ele magoe mais alguém. | Open Subtitles | أريد ردعه قبل أن يؤذي أحداً آخراً |
Temos de detê-lo pois assim apenas vai piorar. | Open Subtitles | -جيد علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً |
Mas odiava-me ainda mais por não conseguir detê-lo. | Open Subtitles | لكنّي كرهت نفسي أكثر لعجزي عن ردعه. |
Quando eles morrerem, vai absorver o poder deles e depois não conseguiremos impedi-lo. | Open Subtitles | وحين يموتا، سيمتصّ قوتهما، وعندئذٍ لن نقوى على ردعه أبدًا. |
E quando eles morrerem, vai absorver o poder deles e depois não conseguiremos impedi-lo. | Open Subtitles | وحين يموتان، سيمتصّ قوتيهما، وعندئذٍ لن نقوى على ردعه. |
Pessoas inocentes morrerão. Nós podemos impedi-lo. | Open Subtitles | وسوف يموت أناس أبرياء لكن بوسعنا ردعه |
Preciso que descubras o que anda ela a tramar para que a possamos impedir. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تكتشف ما تنوي فعله حتى يمكننا ردعه - أنا سأتولى هذا - |
O Vinnie queria mesmo fazer este filme, não havia maneira de o impedir. | Open Subtitles | ،أراد (فيني) القيام بهذا الفيلم واستحال ردعه |
Disseram que ele não poderia ser detido. Mas agora Lechero está na prisão, e eu tenho o poder. | Open Subtitles | قالوا بأنّه لا يمكن ردعه ولكن الآن بات (ليتشيرو) بالسجن وأنا صاحب السلطة |
Porque por mais que acreditamos que Parrish poderia enfrentar a Besta... nenhum de nós acha que ele seja nossa única esperança de a deter. | Open Subtitles | لأننا بقدر ما نؤمن بمقدرة (باريش) على هزيمة الوحش فنحن لا نعتقد أنه أملنا الوحيد في ردعه. |
Mas o Killian McCrane tem de ser travado com ou sem a vossa ajuda. | Open Subtitles | -فهمت هذا {\pos(190,230)}ولكن (كيليان ماكرين) يجب أن يتم ردعه بكم أو بدونكم. |
A nossa amiga foi morta pelas mãos de um homem que não consigo parar, e a esposa está a levar o legado da Laurel para a lama. | Open Subtitles | صديقتنا قتلها رجل أعجز حاليًا عن ردعه وإذا بزوجته تحطّ بإرث صديقتنا في الوحل. |