"رضيعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebê
        
    • um bebé
        
    • o bebé
        
    Nas áreas proletárias, atacarão um bebê e em menos de 5 minutos, será reduzido a ossos. Open Subtitles يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق
    Ela vai ter o bebê agora? Open Subtitles إذاً هل أنجبت رضيعا الآن؟
    Eu sei que tens um bebé. Eu só estou a dizer... sabes... Open Subtitles أعرف أن لديك رضيعا أنا فقط أقول, أنت تعرف
    Mas quando eras um bebé nos meus braços, alguma vez sonhei levar-te a jogos de basebol e falar de miúdas? Open Subtitles لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة و الحديث عن الفتيات
    Se um bombeiro salvar um bebé, vão dizer: "Fez uma coisa à 'Monica' ". Open Subtitles اذا انقذ رجل إطفاء طفلا رضيعا نقول له : لقد أظهرت " طباع مونيكا " و
    Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Quando nasci era um bebé. Open Subtitles لقد ولدت طفلا رضيعا
    Alguém deixou um bebé. Open Subtitles أحدهم ترك رضيعا هنا
    O Karev está chateado porque vou dar a um bebé doente a hipótese de um milagre. Ele quer dar-lhe um curativo. Talvez ele não queira arriscar. Open Subtitles (كاريف) حانق لأني وهبت رضيعا مريضا للغاية فرصة لتحققيق معجرة أما هو فهبته محدودة
    um bebé. Open Subtitles رضيعا
    Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e que teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more