Nas áreas proletárias, atacarão um bebê e em menos de 5 minutos, será reduzido a ossos. | Open Subtitles | يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق |
Ela vai ter o bebê agora? | Open Subtitles | إذاً هل أنجبت رضيعا الآن؟ |
Eu sei que tens um bebé. Eu só estou a dizer... sabes... | Open Subtitles | أعرف أن لديك رضيعا أنا فقط أقول, أنت تعرف |
Mas quando eras um bebé nos meus braços, alguma vez sonhei levar-te a jogos de basebol e falar de miúdas? | Open Subtitles | لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة و الحديث عن الفتيات |
Se um bombeiro salvar um bebé, vão dizer: "Fez uma coisa à 'Monica' ". | Open Subtitles | اذا انقذ رجل إطفاء طفلا رضيعا نقول له : لقد أظهرت " طباع مونيكا " و |
Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Quando nasci era um bebé. | Open Subtitles | لقد ولدت طفلا رضيعا |
Alguém deixou um bebé. | Open Subtitles | أحدهم ترك رضيعا هنا |
O Karev está chateado porque vou dar a um bebé doente a hipótese de um milagre. Ele quer dar-lhe um curativo. Talvez ele não queira arriscar. | Open Subtitles | (كاريف) حانق لأني وهبت رضيعا مريضا للغاية فرصة لتحققيق معجرة أما هو فهبته محدودة |
um bebé. | Open Subtitles | رضيعا |
Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e que teve uma mãe e um pai que o amaram. | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه |
Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e teve uma mãe e um pai que o amaram. | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه |