tal como eu fiz. Uns 41 minutos depois, bati o recorde mundial de natação a longa distância no Oceano Antártico. | TED | مثلما فعلت تماماً وبعد إحدى وأربعين دقيقة سجلت رقماً قياسياً عالمياً لسباحة أطول مسافة بالمحيط المتجمد الجنوبي. |
Estou a fazer um tempo recorde nesta caminhada pelo nevoeiro. | Open Subtitles | إنني أسجل رقماً قياسياً في هذه النزهة الضبابية |
Já tive pacientes resistentes, mas tu bates o recorde. | Open Subtitles | قمت بجلسات علاج من قبل مع حالات عنيده لكنك سجلت رقماً قياسياً جديداً |
Rapas, isso tem de ser um recorde. Tens fome? | Open Subtitles | عجباً , هذا سيكون رقماً قياسياً هل أنت جائع؟ |
Seria um recorde com grande margem. | Open Subtitles | سيكون ذلك إن صح رقماً قياسياً مع فارق كبير بينه وبين التالي |
Este bastão foi usado para estabelecer um recorde intemporal de batimentos no mesmo ano em que o Hirohito bombardeou Pearl Harbor. | Open Subtitles | هذا المضرب سجل رقماً قياسياً في عدد الضربات في السنة نفسها التي دمر بها "هيروهيتو" سفينة "بيرل هاربور" بقنبلة |
Se não estivesse num elevador cheio, acho que teria batido uma espécie de recorde. | Open Subtitles | لو كنت في مصعد مغلق أظن أنني كنت لأحطم رقماً قياسياً |
Se não é um recorde, gostava de conhecer quem nos bateu. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا رقماً قياسياً أرغب بلقاء الأوغاد الذين هزمونا |
Bem, creio que acabou de estabelecer o recorde para a entrevista de trabalho mais curta na história militar Britânica. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك سجلت رقماً قياسياً لأقصر مقابلة عمل في التاريخ العسكري البريطاني |
Então, só estabeleci o recorde para a mais rápida com a papelada. | Open Subtitles | لقد سجلتُ رقماً قياسياً لأسرع الأعمال الورقية |
Não é um recorde, mas bastante impressionante. | Open Subtitles | ليس رقماً قياسياً ، لكنه مُبهر بشكل كبير |
Quando conquistamos uma medalha ou batemos um recorde mundial, esse espelho mostra a felicidade que nós e os nossos entes queridos sentimos mas também reflete as lágrimas que derramamos sozinhos, na água. | TED | عندما تفوز بميدالية أو تسجل رقماً قياسياً عالمياً تظهر مرآتك السعادة التي تشعرها أنت وأحباؤك كما تعكس دموعك التي تذرفها وحيداً أسفل المياه. |
- Talvez ele marcou um recorde de distância. - Duvidoso. | Open Subtitles | ربما حققنا رقماً قياسياً للمسافات |
Eu estava quase a bater um recorde. | Open Subtitles | كنت سأسجل رقماً قياسياً جديداً |
Quebrar um recorde. | Open Subtitles | حسناً أن أحطم رقماً قياسياً في السرعة |
Calcula-se que os prejuízos ultrapassem os 9 milhões de dólares, o que, se for exacto, representa um recorde pessoal para o famoso e modesto Hancock que, como de costume, se escusa a fazer comentários. | Open Subtitles | الخسائر الأولية يقال أنها تتخطى ... التسعة ملايين دولار ... و التى إن كانت صحيحة ... رقماً قياسياً جديداً |
O sector da tecnologia foi batido outra vez... mas alguns ganharam, como a Landshark... cujas acções alcançaram um nível recorde pelo quarto dia consecutivo. | Open Subtitles | القطاع التكنولوجي تلقّى ضربة أيضاً هذا الأسبوع لكن كان هناك بعض الفائزين وبالأحرى شركة لاند شارك والتي سجّلت أسهمها رقماً قياسياً لليوم الرابع على التوالي |
Três pais mortos. Este será um recorde. Isso não vai acontecer. | Open Subtitles | -ثلاث أباء أموات, لابد رقماً قياسياً أى شىء قد يحدث, اذهبى |
Ah, o "olho do arco-íris." Sim, aquela venda recente na Sotheby's, que alcançou um preço recorde por uma só pedra. | Open Subtitles | لقد تم بيعه في دار مزادات "سوثبي" مؤخراً محققاً رقماً قياسياً بالنسبة لحجر واحد |
- É um novo recorde? - Vai-te foder. | Open Subtitles | هل تحاول أن تحقق رقماً قياسياً جديداً? |