"رقمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu número
        
    • digital
        
    • o meu
        
    • digitais
        
    • o número
        
    • meu telefone
        
    • DVD
        
    • numérica
        
    • DVR
        
    • digitalmente
        
    • eletrónico
        
    • número do meu
        
    Acabou! Nunca mais dou o meu número a tipo nenhum. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعطي رقمي أبداً لأي رجل آخر
    Quando um tal tipo telefonar, importam-se de dar o meu número? Open Subtitles أنصت، عندما يتصل ذلك الشخص، أرجو أن تعطيه رقمي الحقيقي.
    Se sobreviver, ligue-me. O meu número está dentro das botas. Open Subtitles اذا نجحت فى الرحلة اتصل بى رقمي بداخل الحذاء
    Portanto isto é ótimo. Isto é o digital ao encontro do físico. TED إذن فهذا عظيم. هنا يلتقي ما هو رقمي بما هو مادي.
    Quando quiseres jogar futebol, pede o meu telefone à tua mãe. Open Subtitles عندما تكون مستعدا للعب كرة القدم خذ رقمي من والدتك
    Estás com aspecto. Não dês azar ao meu número. Open Subtitles تبدين جيدة لا تجلبين النحس على رقمي القديم
    Não costumo fazer isto, mas toma o meu número de telefone. Open Subtitles نعم, عادتاً انا لا افعل ذالك, لكن هذا هو رقمي
    Não gosto do tom da sua voz e não sei como obteve o meu número, mas pode enfiá-lo pelo cu acima, entendeu? Open Subtitles لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟
    Vou fazer o seguinte, dou-lhe o meu número de telefone. Ligue-me. Open Subtitles إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي، لِم لا تتصل بي لاحقاً؟
    A cartomante esteve a dizer-me todo o tipo de coisas sobre o meu futuro, baseando-se nos meus cartões de crédito e no meu número de segurança social... Open Subtitles ، على أي حال ، العرافة كانت قادرة أن تخبرني ، كل شيء عن مستقبلي فقط من بطاقتي الإئتمانية ، رقمي الإجتماعي ورخصة قيادتي
    Dava-te o meu número, mas duvido que tenhas um telefone nessa fatiota. Open Subtitles سأعطيك رقمي ولكن أشك في أنك تحمل هاتف في هذه الملابس
    acabou exactamente por aterrar no meu número de telemóvel, não é? Open Subtitles حدث و أن وقعت على رقمي الهاتفي ،أليس كذلك ؟
    Posso dar-te o meu número ou uns códigos de lançamento nuclear falsos? Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقمي أو رموزاً مزيفة لإطلاق قنابل نووية ؟
    Para a primeira casa decimal do meu número, olho para a primeira casa decimal do vosso primeiro número. TED بالنسبة للخانة الأولى بعد الفاصلة من رقمي العشري سأنظر إلى الخانة الأولى من الرقم العشري الأول لديك
    Nos primeiros anos da Chobani, o indicativo "800" era o meu número de telefone pessoal. TED في السنوات القليلة الأولى لتشوباني، كان الرقم المجاني الموجود على العلبة هو رقمي الخاص.
    Sim, é o meu número. Alguém está a aceder ao meu computador. Open Subtitles نعم هذا هو رقمي شخص ما يستطيع الدخول الى كمبيوتري
    Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. Open Subtitles اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان
    Eles não foram pirateados de todo, que significa, que todos os 5 motoristas tem álibis digitais confirmados. Open Subtitles لم يتم اختراقها بأي طريقة و الذي يعني أن السائقين الخمس لديهم عذر رقمي محقق
    Não quero usar o meu, o número pode ser reconhecido. Open Subtitles لا أريد استخدام هاتفي فأضح احتمال التعرف على رقمي
    Este DVD é da câmara localizada acima da piscina. Open Subtitles هذا شريط رقمي لكاميرا فوق بركة السباحة للتدريب
    Poder ser uma progressão numérica ou algo do tipo, talvez, um sistema de ranking. Open Subtitles يمكن أن يكون تقدم رقمي من نوع ما. ربما نظام التصنيف.
    É uma mesa de circuito fechado DVR mas em baixa resolução. Open Subtitles إنها قمرة تسجيل رقمي لدائرة مغلقة لكنها منخفضة الوضوح
    Por um bom pagamento, ele mata digitalmente o policia que está a perseguir-nos, um advogado a julgar-nos, ou uma testemunha que deponha contra nós. Open Subtitles لقاء رسم كبير سيقوم بقتل رقمي للشرطي الذي يلاحقك المحامي الذي يقاضيك
    Depois vão aos armários e guardam o relógio, o iPhone, o iPod, o computador, tudo o que for eletrónico. TED ثم تتجه نحو الخزائن لتضع ساعتك والآي فون وآي باد وحاسوبك المحمول وكل جهاز رقمي أو إلكتروني.
    Oito semanas depois de terem publicado o número do meu telemóvel, apareci como jornalista creditado numa conferência de imprensa do candidato que subiria todas as encostas TED بعد نشر رقمي ب 8 أسابيع، حصلت على رخصة صحفي لدخول مؤتمر صحفي للمرشح الأقوى بناءً على استطلاعات الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more