"ركبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • joelhos
        
    • um joelho
        
    • no joelho
        
    • rótula
        
    • Knee
        
    • rótulas
        
    • joelhada
        
    • joelheira
        
    De joelhos. Sou uma rapariga à moda antiga. Vamos lá. Open Subtitles على ركبة واحدة.انا أميل الى الاجواء القديمة هيا افعلها
    De joelhos. Sou uma garota à moda antiga. Vamos lá. Open Subtitles على ركبة واحدة.انا أميل الى الاجواء القديمة هيا افعلها
    Óptimo! E o Liam tem os joelhos fracos. Se o apanhares a jeito, cai redondo no chão. Open Subtitles وليا معند ركبة سيئة، إضربه وهو سيهبط مثل مصباح
    Pai, deviam dar-te um joelho biónico para ganhares á mãe no surf. Open Subtitles أبي, عليك جعلهم يقوموا بترقيتك ووضع ركبة إلكترونية كي تقوم بالتغلب علي أمي فى التزلج.
    Ver os jogos enquanto criança, sentado no joelho do meu pai. Open Subtitles فقد كنت أحضر المباريات عندما كنت طفلاً تحت ركبة والدي
    Uma por cada rótula, mais uma bala extra para o teu crânio, por seres um cobarde. Open Subtitles واحدة لكل عضمة ركبة زائد جولة إضافية لتصدع جمجمتكَ، هذا لكونكَ جباناً
    Imaginas-te de joelhos... Open Subtitles هل تستطيع أن تتخيّل نفسك جاثياً على ركبة واحدة أمامها
    À tua maneira, de joelhos e isso tudo. Open Subtitles تعرف ، على شروطك الخاصة، و سوف تنزل على ركبة واحدة ،و هذا كل شيء
    Um olhar em ti, e ele estará de joelhos. Open Subtitles اذا نظر اى فتى لك فسيجثو على ركبة واحدة امامك
    - Ele é que tem. Espera lá. Vais pôr-te de joelhos, pedi-lho em casamento e, depois... Open Subtitles هل ستجثين على ركبة واحدة وتطرحين السؤال وبينما أنتي كذلك تبحثين في جيبه؟
    E então pôs-se de joelhos e deu-te uma caixa vazia? Open Subtitles اذا هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟ نعم
    A abelha rainha a servir-me um latte de joelhos fletidos. A vida é bela. Open Subtitles ملكة النحل تُقدم لي القهوة بالحليب على ركبة مثنية ،الحياة جيدة.
    Tenho próteses nos joelhos, também as poderei usar, certo? Open Subtitles عندى رأس ركبة معدني ، لذا يستحسن ان استخدمهم ، صحيح؟
    Mas, na minha opinião, tanto isso como as fracturas em torno dos joelhos da vítima foram inflingidas post-mortem. Open Subtitles لكن في رأيي كلاهما وبين الكسور حول ركبة الضحية حدثت بعد الوفاة
    Querida, se ele tiver um joelho artificial, já era... Open Subtitles عزيزتي .. إن كان يحمل ركبة صناعية فقد حللت القضية
    Eu baixei um joelho no chão, tirei o anel... ela ficou passada. Open Subtitles وأنا أنحني على ركبة واحدة وأظهر لها الخاتم لقد غضبت
    Arthur perguntou a Frantz se tinha tocado no joelho de Odile. Open Subtitles آرثر سأل فرانز إن كان قد داعب ركبة أوديل
    Temos de nos livrar deste carro e arranjar-te outra rótula. Agarra-te. Open Subtitles علينا تفريغ تلك السيارة احصل على عظام ركبة جديدة , تمسك
    Depois de Wounded Knee, o governador até pode enviar a Guarda Nacional. Open Subtitles بعد ركبة مجروحة. اللعنة, ربما أرسل المحافظ الحرس الوطني.
    Vamos partir as rótulas ao estupor do irlandês e comer qualquer coisa. Open Subtitles لنذهب لكسر ركبة هذا الايرلندي الحقير و نحصل على بعض الطعام
    Parece mais três ou quatro cotoveladas e uma joelhada. Open Subtitles تبدو أكثر مثل ثلاثة أو أربعة مرافق و ركبة
    Bem, a mascote deles é uma joelheira que usa capacete. Open Subtitles جالب الحظ الخاص بالمكان هو ضمادة ركبة يرتدي خوذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more