Sabem, um dia sem chutar o Odie da mesa é como um dia sem sol. | Open Subtitles | تَعْرفُون، أيها الناس،يوم بدون ركل أودي مِنْ على المنضدةِ مثل يوم بدون شروقِ شمس |
O Brick tinha vencido o medo de chutar a bola e nunca mais conseguiu fazê-lo. | Open Subtitles | بريك تغلب على مخاوفه جول ركل الكرة .. ولن يستطيع فعلها مجددا .. |
Para quê, além de pontapear e morder instrutores? | Open Subtitles | أتساءل لأية غاية تلك الإمكانية لغير ركل وعض المعلمين؟ |
O tipo dos bilhares do outro lado disse que ele chegou, pontapeou a porta e fugiu. | Open Subtitles | رجل يعبر الشارع قال بأنه ظهر، ركل الباب وولا من هنا |
Sabe o que é cair-se na lama e levar-se um pontapé na cabeça com uma bota de ferro? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ |
Não gostei da forma como ele chutou aquela garter snake. | Open Subtitles | لم أقدر تلك الطريقة التى ركل بها الثعبان السام |
O teu trabalho, Alex, é segurar a bola correctamente para que a minha perna perfeita, que está ligada ao meu pé perfeito possa chutar essa bola até ao infinito. | Open Subtitles | هذه ساقي الرائعة المتصلة برجلي الرائعة يمكنها ركل الكرة بقوة |
O Dixon acabou de chutar a minha virilha. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحصل على إستراحة؟ ديكسون ركل للتو, وحول الكره في فخذي |
O que disse sobre chutar a bola dentro de casa? | Open Subtitles | آآآه ما الذي قلته عن ركل الكرة داخل المنزل ؟ |
Deve ter caído do assassino depois de pontapear a válvula. | Open Subtitles | أجل، القاتل لا بدّ وأن تركها خلفه بعد أن ركل الصمام |
Podia ser o resultado de a vítima pontapear o agressor? | Open Subtitles | وعظمة الساق القاصيه هل يمكن ان تكون هذه النتيجه من ركل الضحية للمعتدي عيلها ؟ |
Ele veio nessa noite, pontapeou a porta, arrastou-me da cama, começou a bater-me e deixar-me assim. | Open Subtitles | لقد اتى هذه الليلة ركل بابى ، و اخرجنى من الفراش و اخذ يضربنى بحذاؤه |
E o filho da puta pontapeou o telemóvel longe o suficiente para ela não o alcançar e poder pedir ajuda. | Open Subtitles | وقد ركل السافل الهاتف بعيداً عنها حتى لا تستطيع أن تطلب المساعدة |
Outra manhã, outro dia, outro Verão, outro jogo de pontapé na lata! | Open Subtitles | فجر آخر، يوم آخر، صيف آخر، لعبة أخرى من "ركل العلبة"! |
O tempo chutou no meu traseiro mais do que poderias. | Open Subtitles | ركل الوقتُ مؤخرتى أسوأُ منما يمكنك بكثير |
Espero que um dia esta gente dê cabo dele... e da escumalha igual a ele. | Open Subtitles | آمل يوماً ما لهؤلاء الناس ركل التافهين مثله إلى قبورهم سنفعل |
Tenho um saco cheio de truques incluindo dar-te uma coça. | Open Subtitles | لدى حقيبة مليئة بالخدع بما فيها ركل مؤخرتك |
Mai, a miúda asiática que gosta de bater na malta? | Open Subtitles | اوه , نعم انها فتاة آسيوية تحب ركل الناس؟ |
chamada a realidade -Eu ainda posso dar-te uma tareia. | Open Subtitles | لكنني في الحقيقة لا ازال استطيع ركل مؤخرتك |
Mas como já disse, levou tempo a arrombar a porta e a avançar até à sala do fundo. | Open Subtitles | استغرق ركل الباب و الاندفاع نحو الغرفة الخلفية وقتاً |
Muito bem, isto é por causa do que aconteceu quando estávamos a jogar ao chuta a lata? | Open Subtitles | -حسنًا، هل هذا بسبب ما حدث عندما كنا نلعب ركل العلبة؟ |
Continua a dar-me pontapés no rim que eu sustenho a respiração. | Open Subtitles | واصل ركل كليتي , و سوف أحبس أنفاسي مجدداً |
Deram porrada um no outro. Pow, splat, kerplop, flurb! "Flurb"? | Open Subtitles | يا رجل, لقد أوسعا بعضهما ضرباً ضرب ركل ولكم |
Então, como foi o campeonato de duplas de kickball? | Open Subtitles | إذن، ما هي أخبار بطولة ركل الكرة المختلطة؟ |