"رماه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atirou
        
    • atirado
        
    • deitou
        
    • atirou-o
        
    • atiradores
        
    • atirou-a
        
    • disparou
        
    Não, mas acho que quem a atirou do telhado usava. Open Subtitles لا، لكن أعتقد من رماه من ذلك السطح يلبس سوار.
    Parece ter morrido devido a uma pancada na cabeça, e depois alguém lhe atirou com este pilar. Open Subtitles يبدو أنه توفى من جراء ضربة على الرأس ثم رماه أحدهم فى تلك الإنشاءات
    - Porque duvidas? depois foi levado no seu próprio carro e atirado para a rua. Open Subtitles ـ لماذا أنت شاك ؟ لأن كولبيرت قُتل هنا ثم أرجعه القاتل إلى البلدة بسيارة القتيل ثم رماه على الطريق
    O Lopez estava desarmado quando o mataram. Tinha-a atirado fora. -O quê? Open Subtitles لوبيز لم يكن معه مسدس حينما لقي حتفه، لقد رماه
    Aliás, ainda não consigo acreditar que alguém a deitou fora. Open Subtitles فما زلتُ لا أصدق حقيقة أن هناك من رماه
    Amassou o cavalo de barro e atirou-o para o caixote do lixo. TED وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً
    Temos quatro balas diferentes. São quatro atiradores. Open Subtitles لقد حصلنا علي أربعة قذائف مختلفة هذا يعني أربعة رماه
    Aquele tipo com a coisa vermelha na cabeça atirou-a a alguém. Open Subtitles الرجل الذي هناك مع ذلك الشيء الأحمر الذي على رأسه رماه على أحدهم
    Ele carregou no alarme e o alarme disparou, mas eu tinha a arma de choque e ela derrubou-o ali mesmo. Open Subtitles لقد ضغط على جهاز الإنذار فانطلقالإنذار.. لكن كان معي الصاعق، وقد رماه أرضاً
    E nunca consegui olhar bem para ele, mas consegui apanhar uma beata que ele atirou para o chão. Open Subtitles ولم أتمكن مِن أخذ نظرة عن كثب، ولكن إلتقطتُ عُقب سجائر كان قد رماه
    Depois desceu e atirou o querosene na Mary, que estava no chão da cozinha, acendeu outro fósforo e atirou foi até ao seu carro e foi-se embora. Open Subtitles . " ثم نزل و رش الكيروسين على " مارى النائمة على أرض المطبخ . أشعل عود ثقاب و رماه عليها ثم ركب سيارته . و ابتعد بها
    Olhe para isto. Deve tê-lo atirado da janela. Open Subtitles انظر إلى هذا، يبدو أنه قد رماه من النافذة
    Veja isto. Ele deve ter atirado isto pela janela. Open Subtitles انظر إلى هذا، يبدو أنه قد رماه من النافذة
    Não, o Crewes disse que a deitou no Rio East. Open Subtitles لا, كروز قال انه رماه في النهر الشرقي
    Qual de vocês o deitou fora? Open Subtitles أيكما الّذي رماه ؟
    O tipo que me protege, estrangulou alguém com um cinto de segurança e depois atirou-o de um carro em andamento. Open Subtitles لا نعلم انا محميه من قبل رجل خنق احدهم بواسطه حزام الامان ثم رماه خارج السياره
    atirou-o das escadas, partiu-lhe um braço mas podia ter sido a cabeça. Open Subtitles رماه لأسفل الدرج كسر يده ولكن كان يمكن أن يحطّم جمجمته بسهولة
    Os Vogons são os piores atiradores da galáxia. Open Subtitles الفوجون أسوأ رماه فى المجرة بأكملها
    A quatro atiradores. Faça o trabalho de casa. Open Subtitles أنها لقبيلة رماه اللهب قم بواجِبُك.
    atirou-a para a primeira fila no show na Madison Square Garden. Open Subtitles لقد رماه إلى الصف الأمامي في عرض منتزه "ماديسون سكوير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more