| Onde é que já viste esse anel de repente ficaste com um olhar estranho nos olhos! | Open Subtitles | عندما رَأيتَ ذلك الخاتم أصبح في عيناك تلك النظرة الغريبة؟ |
| Já viste algum homem nu? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ رجلَ بالغ عاريَا؟ |
| viste os homens do Takeda tomarem assento lá durante o dia? | Open Subtitles | رَأيتَ رجالَ تاكيدا عملوا قعدة هناك أثنَاءَ النهار؟ |
| viu os copos de vinho, o frasco do medicamento aberto. | Open Subtitles | رَأيتَ كؤوسَ النبيذ قنينة الوصفة الطبية مفتوحة وأنت أعتقدُ |
| - viu a Laura Manion, mulher do Tenente Manion, no bar, nessa noite? | Open Subtitles | هل رَأيتَ لورا مانيون . . زوجة الملازم أوّلِ مانيون في الحانةِ ذلك الليلِ؟ |
| O que foi? Nunca Viram um homem a lavar a cabeca? | Open Subtitles | ما المسألةُ، أنت عمرك مَا رَأيتَ رجل يَغْسلُ شَعرَه قبل ذلك؟ |
| Tem visto garças por aqui? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ أيّ طيور البلشوي الثلجية خارج هنا؟ |
| Borboleta, em todas as tuas voltas, alguma vez viste outros como eu? | Open Subtitles | أيتها الفراشة، في كُلّ رِحلاتِكِ، هَلْ رَأيتَ آخريات مثلي؟ |
| Vais ver uma coisa que não viste antes. | Open Subtitles | أنت سَتَرى الشيء الذي أنت مَا رَأيتَ قبل ذلك. |
| viste as miúdas que eu trouxe aqui? | Open Subtitles | رَأيتَ العسلَ بأنّني كَانَ عِنْدي فوق هنا. |
| Há montes de sítios que não viste ainda. | Open Subtitles | هناك قطع أماكنِ أنت مَا رَأيتَ لحد الآن. |
| Já alguma vez viste um traficante velho, Miklo? | Open Subtitles | هل رَأيتَ تاجرَ مخدّرات كبير السنَ يـخـرج من هُـنا |
| viste o olhar que aquele tipo me deitou? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ النظرةَ التي رمقني بها ذلك الشاب؟ |
| viste o Tsutomu na primeira página do Times? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ توتستومو على الصفحةِ الأولى للأوقاتِ؟ |
| viu a Sra. Manion no bar, nessa noite? | Open Subtitles | هلً، رَأيتَ السّيدةَ مانيون في الحانةِ تلك الليلةِ؟ |
| - viu a Sra. Manion junto à caravana? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ السّيدةَ مانَيوّنَ في المنزل |
| Mãe, a senhora nunca viu o tio Alonzo com tanta raiva! | Open Subtitles | ماما أنت عمرك مَا رَأيتَ العمّ ألونزو في مثل هذا الغضبِ. |
| Quem viu uma vez o nevoeiro, já viu para o resto da vida. | Open Subtitles | , رَأيتَ ضباباً مرّة . أنت رَأيتَه مدى حياتك |
| Ele perguntou se você alguma vez viu este gajo. | Open Subtitles | سَألَ إذا أنت أَبَداً رَأيتَ هذا الرجلِ. |
| Alguma de vocês viu um humano com 1 metro e 40, que se chame Bastian Bux? | Open Subtitles | أيّ منك رَأيتَ إنسان بحوالي واحد و نص جذرَ طويلَ، اذْهبُ بالاسمِ باستيان بكس, همم؟ |
| Entre vocês os dois, Viram e ouviram tudo. | Open Subtitles | بينكما أنتم الإثنين . أنت رَأيتَ وسَمعتَ كُلّ شيءَ. |
| Já tinhas visto algo assim? | Open Subtitles | لَهُ رَأيتَ أبداً أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك؟ |