"زوجين من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • par de
        
    • um casal de
        
    • dois pares de
        
    Não. Dou-te uma pista. Tem um belo par de mamas. Open Subtitles لا، دعْني أعطيك لمّحْة لها زوجين من النهود الكبيرة
    Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. Open Subtitles أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا
    Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. Open Subtitles و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها
    um casal de turistas alemães desapareceram durante a noite. Open Subtitles زوجين من السياح الالمان اختفوا فى الليل.
    Na verdade, os meus pais eram amigos de um casal de Wiccas na década de 60. Open Subtitles في الحقيقة والداي ضيفوا زوجين من الويكا الويكا ديانة وثنية جديدة وهي ديانة السحر
    Usando penas dos bandos que poisavam na torre, e a cera das velas, Dédalo construiu dois pares de asas gigantescas. TED مستخدمًا الريش الذي حط على البرج من السرب، والشمع من أعواد الشمع، صمّم دايدالوس زوجين من الأجنحة الضخمة.
    Ela tem dois pares de gêmeos. Como sabias, garota? Open Subtitles لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة?
    Foi um desperdiçar de um perfeito par de algemas. Open Subtitles يبدو و كأننيّ حطمتُ زوجين من .الأغلال الجميلة
    Estão a agir como um par de mimados egoístas. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. Open Subtitles معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب
    Compreendo que alguém roube um par de botas, mas só uma... Open Subtitles و كذلك أنا يمكننى أن أفهم أن أحدهم يمكنه سرقة زوجين من الأحذية ، لكن حذاء واحد
    Devagar aquelas mãos de alabastro tornaram-se num par de mãos que poderiam pertencer a qualquer um daquela pequena comunidade rural. Open Subtitles ببطئ تلك الأيدي الناعمة تجولت الى زوجين من الأيدي التي تنتمي الى أحد هذه الجالية الريفية الصغيرة.
    Ele deitou um par de sapatos fora sem sequer estarem estragados. Open Subtitles لقد كان يرمي زوجين من الأحذية إذا شابهما خدش
    Já me chega; volto aos artigos para cavalheiro, não há surpresas num honesto par de meias. Open Subtitles انا مللت منها سوف ارجع الى تصميم جوارب الرجال تعرف ان ماهو معك هو زوجين من الجوارب المحترمة
    Ora, ora, um par de lobos vestidos de ovelhas. Open Subtitles حسناً، إن لم يكن هناك زوجين من الذئاب في ملابس التشجيع
    um casal de Coeur d'Alene a quem ia mostrar no sábado umas propriedades para arrendar... têm de ir embora hoje. Open Subtitles زوجين من كيور ديلاين كنتُ سأريهم بعض المباني للإستئجار لكنهم عادوا اليوم.
    Você e o seu irmão são um casal de vigaristas, e se eu soubesse quem era o vosso pai, nunca os teria deixado pisar na minha casa. Open Subtitles انت و اخوك زوجين من المحتالين و اذا عرفت من هو والد لن تطأ قدماك بيتي
    O último reportado foi de um casal de corredores no Parque Atlantic County. Open Subtitles أخر ما تم الأبلاغ عنه زوجين من العدائين في حديقة مقاطعة أتلانتيك
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Como sou ariano, e você é merda de camelo, agradeceria-te se usasse dois pares de luvas plásticas. Open Subtitles كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية
    Uma lona, dois pares de luvas de borracha, duas pás, e litros de um desentupidor de canos com lixívia. Open Subtitles قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات من منظف مجاري المصانع القوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more