Não. Dou-te uma pista. Tem um belo par de mamas. | Open Subtitles | لا، دعْني أعطيك لمّحْة لها زوجين من النهود الكبيرة |
Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. | Open Subtitles | أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا |
Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. | Open Subtitles | و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها |
um casal de turistas alemães desapareceram durante a noite. | Open Subtitles | زوجين من السياح الالمان اختفوا فى الليل. |
Na verdade, os meus pais eram amigos de um casal de Wiccas na década de 60. | Open Subtitles | في الحقيقة والداي ضيفوا زوجين من الويكا الويكا ديانة وثنية جديدة وهي ديانة السحر |
Usando penas dos bandos que poisavam na torre, e a cera das velas, Dédalo construiu dois pares de asas gigantescas. | TED | مستخدمًا الريش الذي حط على البرج من السرب، والشمع من أعواد الشمع، صمّم دايدالوس زوجين من الأجنحة الضخمة. |
Ela tem dois pares de gêmeos. Como sabias, garota? | Open Subtitles | لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة? |
Foi um desperdiçar de um perfeito par de algemas. | Open Subtitles | يبدو و كأننيّ حطمتُ زوجين من .الأغلال الجميلة |
Estão a agir como um par de mimados egoístas. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. | Open Subtitles | معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب |
Compreendo que alguém roube um par de botas, mas só uma... | Open Subtitles | و كذلك أنا يمكننى أن أفهم أن أحدهم يمكنه سرقة زوجين من الأحذية ، لكن حذاء واحد |
Devagar aquelas mãos de alabastro tornaram-se num par de mãos que poderiam pertencer a qualquer um daquela pequena comunidade rural. | Open Subtitles | ببطئ تلك الأيدي الناعمة تجولت الى زوجين من الأيدي التي تنتمي الى أحد هذه الجالية الريفية الصغيرة. |
Ele deitou um par de sapatos fora sem sequer estarem estragados. | Open Subtitles | لقد كان يرمي زوجين من الأحذية إذا شابهما خدش |
Já me chega; volto aos artigos para cavalheiro, não há surpresas num honesto par de meias. | Open Subtitles | انا مللت منها سوف ارجع الى تصميم جوارب الرجال تعرف ان ماهو معك هو زوجين من الجوارب المحترمة |
Ora, ora, um par de lobos vestidos de ovelhas. | Open Subtitles | حسناً، إن لم يكن هناك زوجين من الذئاب في ملابس التشجيع |
um casal de Coeur d'Alene a quem ia mostrar no sábado umas propriedades para arrendar... têm de ir embora hoje. | Open Subtitles | زوجين من كيور ديلاين كنتُ سأريهم بعض المباني للإستئجار لكنهم عادوا اليوم. |
Você e o seu irmão são um casal de vigaristas, e se eu soubesse quem era o vosso pai, nunca os teria deixado pisar na minha casa. | Open Subtitles | انت و اخوك زوجين من المحتالين و اذا عرفت من هو والد لن تطأ قدماك بيتي |
O último reportado foi de um casal de corredores no Parque Atlantic County. | Open Subtitles | أخر ما تم الأبلاغ عنه زوجين من العدائين في حديقة مقاطعة أتلانتيك |
Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. | Open Subtitles | أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة |
Como sou ariano, e você é merda de camelo, agradeceria-te se usasse dois pares de luvas plásticas. | Open Subtitles | كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية |
Uma lona, dois pares de luvas de borracha, duas pás, e litros de um desentupidor de canos com lixívia. | Open Subtitles | قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات من منظف مجاري المصانع القوي |