"زوجِك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu marido
        
    • o teu marido
        
    • O seu
        
    O resultado esperado é que seu marido não deseje mais homens. Open Subtitles النتيجة المأمولة هو أنّ زوجِك لن يعُد يرغب في الرجال.
    O seu marido disse-me que o dinheiro não importava para redecorar este lugar. Open Subtitles أخبرني زوجِك أنه لا يهمه الأموال التي ستدفع لإعادة زخرفة هذا المكان
    O seu marido pediu dinheiro emprestado, sabia? - Não. Open Subtitles لقد أستعار زوجِك المال، أتعرفي بشأن ذلك؟
    E por terapeuta sexual referia-me a alguém que te foderá tão bem que não te importas com o que o teu marido faça ou deixe de fazer. Open Subtitles اقصد بمعالج جنسي هو شخصاً سوف يضاجعك بمهارة حيث لن تأبهين بما يفعله زوجِك أو ما لا يفعله
    Vamos lá ver esse sinal que preocupa tanto o teu marido. Open Subtitles حسناً, دعيني ألقي نظره علي تِلك الشامه التي جعلت زوجِك قلقاً
    A boa notícia é que o seu marido pode livrar-se disso, Srª. Open Subtitles الخبر السار هو، إنّ زوجِك يمكن أنْ يتغلّب على هذا يا سيدة سكولي.
    Conseguimos um mandado e achamos provas do ataque ao seu marido. Open Subtitles لقد حصلنا على مذكره تفتيش و لقد وجدنا الدليل الخاص بالهجوم على زوجِك
    O seu marido foi executado por duplo homicídio, não é a melhor pessoa para comentar isso. Open Subtitles لقد تم إعدم زوجِك لجريمة قتل مزدوجة. أنتِ بالكاد تصلحي للإعلان عن الرفقة.
    O seu marido não desvia os olhos da televisão quando entra na sala? Open Subtitles أتبقى عيني زوجِك مُسمّرتان على التلفزيون عندما تدخلين الغرفة؟
    Sabe, nunca tive a oportunidade de lhe dar os meus pêsames pela morte do seu marido. Open Subtitles أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك.
    Vim salvar a vida do seu marido, entende? Open Subtitles لقد أتيت لأنقذ زوجِك هل تفهميني؟
    Vá à casa de seu marido, façam o amor, enterra bem isso que sente por Ou'R eily porque se não o faz, terá muitos problemas. Open Subtitles عودي إلى البيت إلى زوجِك و مارسي الجِنس معهُ و سِيري بتلكَ المشاعِر نحوَ أورايلي إلى الأرض لأنهُ ما لم تفعلي ذلك ستواجهينَ المشاكِل
    - O seu marido trabalha para a ONU? - Namorado. Open Subtitles هل يعمل زوجِك لحساب " دي يو إن " ـ صديقي
    Entre si e o seu marido talvez consigam salvar o Médio Oriente todo. Open Subtitles هل تعتقدين انكِ و زوجِك تستطيعوا إنقاذ " الشرق الأوسط " بالكامل
    Pensei que o seu marido estivesse morto. Open Subtitles انتظري لحظة، اعتقدت أنّ زوجِك قد توفّى.
    Estiveste sempre com o teu marido, não foi ? Open Subtitles انتِ دائما مع زوجِك اليس كذلك ؟
    o teu marido tentou matar-me por causa dum relógio? Open Subtitles زوجِك حاول قتلي من أجل ساعة؟
    o teu marido esquece-se de que lá estás. Open Subtitles ينسى زوجِك أنّكِ موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more