"زورق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • canoa
        
    • bote
        
    • lancha
        
    • barcos
        
    • caiaque
        
    • num barco
        
    • navio
        
    • rebocador
        
    • embarcação
        
    • barco-patrulha
        
    • um barco
        
    Os primeiros exploradores viram esta região como nós, numa canoa. Open Subtitles أول من إكتشف هذه البلدة إكتشفوها مثلنا في زورق
    As crianças, antes dos 12 anos, já foram todas ao Mundo da Disney mais vezes do que se meteram numa canoa, ou acamparam sob um céu estrelado. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    O fantástico barco comprido dos "vikings" tinha origem na humilde canoa escavada num tronco. TED تعود أصول سفن الفايكينغ الضّخمة الطويلة إلى زورق الكانو الصغير، أو قارب الجذع الشجري.
    - Roubaram-lhes um bote. Não. Open Subtitles لاهم بخير لايوجد غير زورق مسروق لا لااقصد ذلك
    Encontro-me convosco 15 milhas para sul com a lancha do Capitão. Open Subtitles سألاقيك بعد 15 ميل جنوباً في زورق الكابتن
    Já caí a lagos de barcos a remos, quando era pequenina. Open Subtitles سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة
    E lá... junto à porta, ao lado da foto do caiaque que eu te dei. Open Subtitles وهناك ملصوقة على باب الثلاجة بجانب صورة زورق الكاياك الذى ساشتريه
    - Como? Vamos pegar num barco e descer os rápidos. Open Subtitles نستعير زورق العجوز سيفرت ونقوم باطلاق النار على المزالق.
    Ena! Parece que a sua canoa está cheia de peles, papá. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Isto é um bocado diferente de uma canoa cheia de água no rio Clyde. Open Subtitles مختلف نوعا ما إلى زورق ناضح على كلايد، هذا
    Mas consegues construir uma canoa de betão? Open Subtitles ولكن هل يمكنك بناء زورق مغطي بالخرسانة ؟
    Estávamos em turismo, num barco a vapor mas ele queria levar uma canoa e explorar mais a lagoa. Open Subtitles كنا نتجول علي باخرة ولكنه أراد أن يأخذ زورق ويتوغل أكثر في البحيرة
    Os Lapitas adicionaram um segundo casco e a canoa que cobria grandes distâncias finalmente nasceu. Open Subtitles أضاف اللابيتا بدن ثاني و في النهاية ولد زورق الكانو السريع قاطع المسافات
    Compramos uma canoa para três pessoas. Open Subtitles نحضر زورق لثلاثة أشخاص، حسنا؟ ثم نصل الى منزلها و نطرق على بابها
    Levou um bote a 1,5 quilómetros através de águas agitadas, conduziu 643 quilómetros e depois voltou quando não conseguiu encontrar a sua mulher infiel? Open Subtitles قدت زورق لميل فى مياة متلاطمة قدت 400 ميل ثم عدت ادراجك فحسب عندما لم تستطع ايجاد زوجتك الغير مخلصة ؟
    É um homem num bote. Parece que está em apuros. Open Subtitles إنه شخص فى في زورق تجديف يبدو وكأنه فى مأزق.
    Um falcão Jesus numa lancha. O meio ambiente, ursos, família, magia. Open Subtitles باعه على متن زورق سريع البيئة ، الدببة ، العائلة ، السحر
    Já andava em barcos desde os sete anos. Open Subtitles .. كـان يعمـل علـى زورق القطـر .. منـذ أن كـان فـي السابعـه
    O que me lembro a seguir com alguma clareza é estar de férias num caiaque, dois anos depois. Open Subtitles كل ما أذكره هو وجودي في زورق أثناء قضائي للعطلة بعد مضي عامين مما حدث ثم لا أذكر ما حدث بعدها. كل ما أذكره هو وجودي في زورق أثناء قضائي للعطلة بعد مضي عامين مما حدث
    Ele e a Judith estavam num barco a remos no lago. Open Subtitles هو وجوديث كانوا في زورق .. في بحيرة حديقة الصدى
    Há um navio da ARGUS na costa leste. Open Subtitles ثمة زورق إمدادات على ساحل الجزيرة الشرقيّ.
    Vem aí um rebocador para trocar os tanques de esgotos. Open Subtitles هناك زورق سحب قادم ليأخذ ما بداخل خزان الحمامات
    Temos uma embarcação civil não identificada a 800 metros, a aproximar-se a alta velocidade. Open Subtitles لدينا زورق مدني مجهول الهوية على بعد نصف ميل، ويقترب بسرعة
    Harbinger, onde estavas quando o barco-patrulha chegou? Open Subtitles اين انت ايها القائد؟ متى ستعود زورق الدورية؟
    Roubamos um barco a remos, arranjamos aparelhos de pesca, e seguimos para sul, pelo lago, até chegarmos á outra margem, a Suíça. Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more