"سأجده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou encontrá-lo
        
    • vou encontrar
        
    • Eu encontro-o
        
    • encontro
        
    • encontrá-la
        
    • encontraria
        
    • descobrir
        
    • irei encontrar
        
    • Encontrá-lo-ei
        
    • Vou procurá-lo
        
    Seja quem for, vou encontrá-lo e só não o posso procurar num sítio. Open Subtitles . ايا كان هو . أنا سأجده وأنا يمكننى أن أنظر فى كل مكان ما عدا مكان واحد
    Bem, tenho a certeza que vou encontrá-lo, por isso, podes ir-te embora. Open Subtitles إنّي موقنة أنّي سأجده بنفسي، بوسعكَ الانصراف.
    o que eu vou encontrar lá são gajos que costumavam curtir com a minha mãe. Open Subtitles كـل مـا سأجده هنـاك هو رجـال كـانوا يقبّلون أمـي
    Eu encontro-o no ministério, os jovens querem ver os teus filmes. Open Subtitles سأجده في الوزارة الشباب يريدون مشاهدة أفلامك- لكني لا أرى احدا يسأل عنهم-
    - Mas tens de o encontrar. - E encontro, prometo. Open Subtitles . لكن يجب أن تجده . سأجده ، أعدك
    E pensei que iria encontrá-la novamente um dia quando estivesse pronto. Open Subtitles و إعتقدت أنّي سأجده ثانية يوما ما عندما أكون مستعدّ
    Portanto, ele tem veneno anti-vampiros numa garrafa e eu vou encontrá-lo e comê-lo. Open Subtitles فهو جوهريًا يملك سمًّا قاتلًا لمصّاصين الدماء في قنّينة، لذلك سأجده وألتهمه
    Porque se foi, vou encontrá-lo e arrancar-lhe-ei a cabeça na calçada. Open Subtitles لانه لو كان كذلك, سأجده وسيرتد رأسه على الرصيف.
    Sem trabalhar como carregador de malas, não sei como vou encontrá-lo. Open Subtitles كان يجدر بك منحي وظيفة خادم فندق، وإلاّ فإنّي لا أعرف كيف سأجده.
    Com o morto Malcolm, faz 5, mas em 1903, eles eram 6, ou seja, ainda há mais um, e eu vou encontrá-lo, e vou negociar uma troca. Open Subtitles لكنّهم عام 1903 كانوا 6، أيّ أن ثمّة مارقًا آخر. سأجده وأفاوضه على صفقة.
    Diz-me a morada porque eu vou encontrá-lo e vou matá-lo, caralho! Open Subtitles أخبريني عنوانه لأنني سأجده و سأقوم بقتله
    E eu vou encontrá-lo! Perseguirei esse tratante até ao fim do mundo! Open Subtitles و سأجده و سأُطارد ذلك الوغد .حتى نهاية العالم
    Sim. Em qual deles é que os vou encontrar? Open Subtitles أجل , أي واحد منهم سأجده فيهم ؟
    Apenas digo que vou encontrar, e eu sobrevivo. Open Subtitles أقول لنفسي فقط أنّني سأجده وأتخطى الأمر.
    O resumo é que, depois do que fez, vou encontrar o assassino sozinho, sem a sua ajuda. Open Subtitles لا، لا، لا. خلاصة القول هي أنّ بعد ما فعلت، سأجده بنفسي، بدون مساعدتكما.
    Fique aqui. Eu encontro-o. Open Subtitles لتبقي هنا, أنا سأجده
    - Relaxem. Se ele está vivo, Eu encontro-o. Open Subtitles لا تقلق إن كان حياً سأجده
    Vou ver se o encontro. Open Subtitles سوف أبحث عنه في الجامعة وأرى أن كنت سأجده
    Vou encontrá-la e depois algemo-te. Open Subtitles سأجد مخدراتكِ سأجده وثمّ سأرشد بعض الشرطة عليكِ
    Porque ele sabia que eu encontraria o dinheiro, ou o encontraria com o dinheiro. Open Subtitles لأنّه، علم إمّا أنّي سأجد المال . أو سأجده و معه المال
    Tenho medo de aprofundar-me não vou gostar do que vier a descobrir. Open Subtitles أخشى في حال إستمررت في التحقيق ما سأجده لن يعجب أحداً
    Será este o único tipo de amor que irei encontrar, o tipo que acaba em sangue? Open Subtitles "أهذا هو نوع الحبّ الوحيد الذي سأجده يوماً..." "النوع الذي ينتهي بالدم؟"
    Eu Encontrá-lo-ei, e ao tesouro, nem que tenha de o arrancar das garras deste miserável Maltazard. Open Subtitles سأجده ثم سأجد الكنز حتى لو اضطررت للنزاع مع
    Eu Vou procurá-lo, minha senhora. Eu Vou procurá-lo. Open Subtitles اذهبا، اذهبا، سأعثر عليه سأجده يا سيّدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more