Se não é uma maravilha. Vejo que vou ser tio em breve. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً |
A treinar o desprezo. vou ser uma estrela de cinema! | Open Subtitles | لا شئ, أتدرب على نبذكم لأننى سأصبح نجماً كبيراً |
A não ser que seja menina, aí vou ser tia. | Open Subtitles | إلا إذا كان جنس الطفل أنثى, حينها سأصبح خالةً. |
Ás 20h, o vice-presidente disse-me que serei o pròximo director criativo. | Open Subtitles | وفى الثامنة قال لى المدير أننى سأصبح مدير قسم التصميمات |
Provavelmente, serei preso pelo primeiro chui que me encontrar. | Open Subtitles | ربّما سأصبح رهن الإعتقال بواسطة أول شرطي يراني. |
Vou comer estes queques todos e Vou ficar mesmo gloriosamente gorda. | Open Subtitles | , سأتناول كل هذا الكعك , و سأصبح سمينة للغاية |
Preciso de saber se vou ser má, porque se for, preciso de partir e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
A pergunta sobre o que eu queria fazer foi respondida rapidamente, dizendo: "Acho que vou ser um oficial do exército". | TED | في سؤال ما أود القيام به شُغل بسرعة بقولي، أعتقد أنني سأصبح ضابطا في الجيش. |
"Como é que eu vou ser quando for mais velha?" "Como é que vai ser quando estiver na escola secundária?" | TED | مالذي سأصبح عليه عندما أبلغ المرحلة الإعدادية أو المرحلة الثانوية؟ |
Não me posso dar ao luxo de sujar o meu registo. Um dia vou ser General. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما |
Ouça. Eu vou ser alguém importante. | Open Subtitles | استمع ، اعتقد بأني سأصبح يوما ما شخصا مهما |
Mas se vou ser seu advogado, há umas coisas que tenho de saber e que ainda não fazem sentido. | Open Subtitles | لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى |
- Estás. - serei um dia tão rápido como o senhor? | Open Subtitles | هل تعتقد أكثر من أي وقت مضى أنني سأصبح بسرعتك؟ |
Se vier até mim como um homem... atento, de cabeça erguida, mão estendida... serei para si mais do que um ombro amigo. | Open Subtitles | لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند |
serei, quando fizer os votos finais. Depois, vão mandar-me para o Zaire. | Open Subtitles | سأصبح راهبة بعد أن أنذر النذور بعد ذلك يرسلونني إلى زائير |
Não tenho certeza do que serei, mas ficará orgulhoso de mim. | Open Subtitles | انا غير متأكد ماذا سأصبح و لكننى سأجعلكم تفخرون بى |
Se me enganas nisto, Vou ficar muito chateada. | Open Subtitles | لا تخيب أملي في هذه و إلا سأصبح متوترة جدا مباشرة على وجهك. |
Tudo o que eu sou, tudo o que me tornei vai ser o resultado do desdobramento das coisas naquela fazenda. | Open Subtitles | كل ما أنا عليه ، كل ما سأصبح عليه سيكون ناتج عن الأشياء التي تحدث في هذه المزرعة |
Uma noite, ouvi os meus pais a falar daquilo que eu seria quando fosse homem. | Open Subtitles | في ليلة ما، سمعت أمي وأبيّ يتكلّمان عن ما سأصبح عندما أصبح رجلا |
Eu ia ser modelo. Era o que eu pensava. | Open Subtitles | كنت سأصبح عارضة أزياء أو هكذا خُيِّل إلي |
Vão tornar-me no homem que sempre soube que podia ser, no homem que disseste que podia ser. | Open Subtitles | سيجعلوني الرجل الذي علمت دائماً اني استطيع ان اصبح الرجل الذي قلتي اني سأصبح عليه |
Assim, torno-me uma ponte entre o mundo dos que ouvem e o mundo dos surdos, garantindo que estou a representar a música e a arte que ela representa. | TED | بفعل ذلك، سأصبح جسرا بين عالم السمع وعالم الصُّم، والتأكيد من أنني أمثل الموسيقى والفن الذي تمثله الموسيقى. |
Assim que ele assinar contrato com a minha empresa, ficarei poderoso! | Open Subtitles | أتعلم ، عندما يوقع عقداً مع شركتي سأصبح ذا شأن |