"سأصطحبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou levar-te
        
    • levo-te a
        
    • Venho buscar-te
        
    • Apanho-te
        
    • Eu levo-te
        
    • Vou levá-la
        
    • Vou levá-lo
        
    Não. Não vai resultar. vou levar-te a casa da tua mãe. Open Subtitles لا ، لن يُجدى هذا سأصطحبك إلى منزل والدتك
    Agora deixe-me ajudá-lo. vou levar-te a um médico ou a um hospital. Open Subtitles والآن دعنى أساعدك سأصطحبك إلي الطبيب أو المستشفى
    Quando acabares o filme do Darabont, vou levar-te numa viagem, está bem? Open Subtitles عندما تنهي تصوير الفيلم، سأصطحبك في جولة، اتفقنا؟
    Quando chegarmos a Tulsa, levo-te a um belo jantar no Poucas Sobras. Open Subtitles عندما نذهب إلى تولسا، سأصطحبك لتناول عشاء رائع في سليم بيكينز.
    Não, não quero arruinar a festa. Fica se quiseres. Venho buscar-te às 20h. Open Subtitles ابقى هنا إذا اردت سأصطحبك في الثامنة
    Apanho-te mais tarde para limparmos o troço da via-rápida que adoptámos. Está bem. Open Subtitles سأصطحبك لاحقاً لننظف الطريق السريع الذى تطوعنا لتنظيفه
    Fantástico. Eu levo-te a casa. Os teus pais matam-me. Open Subtitles رائع، هيا سأصطحبك إلى المنزل سيقتلني والداك
    Vou levá-la lá acima, Dolores. Open Subtitles دولوريس , سأصطحبك للطابق العلوي
    Vou levá-lo à nossa sala de conferências. Open Subtitles سأصطحبك إلى غرفة الأجتماعات
    Assim que saíres, vou levar-te pessoalmente. Open Subtitles عندما تخرجي من هنا سأصطحبك الى هناك بنفسي
    vou levar-te às compras, para comprares um fato bonito. Open Subtitles حسنا, سأصطحبك للتسوق لأشتري لك بدلة جميلة
    Quando melhorares, vou levar-te ao salão para ver as miúdas mais bonitas. Open Subtitles عندما تستعيد صحتك، سأصطحبك لأكبر قاعة رقص، لترى أجمل الفتيات.
    vou levar-te para casa, porque isto de andares em público não está a funcionar. Open Subtitles ، سأصطحبك إلى المنزل لإن وجودك بتلك الهيئة في العلن من الواضح أنه أمر لن ينجح
    Mas eu vou levar-te para um local seguro onde aqueles que querem fazer-te mal não te encontrarão. Open Subtitles لكنّي سأصطحبك لمكان آمن بمكان لن يطالك من يحاولون أذيّتك
    vou levar-te numa viagem à terra das fadas. Open Subtitles سأصطحبك في رحلة إلى أرض الأحلام
    Não comas nada nos próximos três dias, porque vou levar-te a comer um bife do tamanho de um tampo de sanita. Open Subtitles حَسَنُ، لا تَأْكلِْ لمدة الثلاثة للأيام التالية... لأنني سأصطحبك لنأكل قطعة لحم مشوي بحجم مقعد المرحاضِ.
    levo-te a algum sítio onde não arranjes sarilhos. Open Subtitles اسمعي، سأصطحبك إلى مكان بالسيارة. لأبقيك بعيدة عن المشاكل.
    Venho buscar-te às 20h. Open Subtitles سأصطحبك في الثامنة
    Venho buscar-te com o Mike e vamos. Open Subtitles (أنّي سأصطحبك أنت و(مايك ونرحل إلى هناك.
    Apanho-te às três com o meu carro. Open Subtitles سأصطحبك بسيارتي عند تمام الساعة الثالثة
    Eu levo-te à igreja, ou então dormimos onde cairmos. Open Subtitles سأصطحبك للكنيسة بنفسي أو سننام حيثما نقع
    Vou levá-la a ver o Saul Perlmutter dar uma palestra sobre o seu trabalho em cosmologia que lhe valeu um Prémio Nobel. Open Subtitles (سأصطحبك لتشاهدي (سول بالتماتر وهو يلقي محاضرة عن عمله في علم الكونيات والذي " مكنه من الفوز بجائزة " نوبل
    Vou levá-lo directamente para a cantina. Open Subtitles سأصطحبك مباشرة إلى المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more