"سأطلب منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou pedir-lhe
        
    • peço-lhe para
        
    • pedir-lhe para
        
    Portanto vou fazê-lo. Vou pedir-lhe que venha viver comigo. Open Subtitles لذا سأقوم بذلك سأطلب منه الانتقال للعيش معي
    Está bem, está bem! Vou pedir-lhe que vá para outro lugar enquanto trabalhamos na casa. Open Subtitles حسناً ، سأطلب منه ان يبقى في مكانٍ ما بينا نحن نعمل في المنزل
    Melhor ainda, Vou pedir-lhe o meu emprego de volta. Open Subtitles سأفعل أفضل من ذلك، سأطلب منه أن استعيد وظيفتي
    155 00:09:58,760 -- 00:10:02,000 peço-lhe para trazer outra da próxima vez. Open Subtitles أليس كذلك؟ لا بأس .. سأطلب منه شراء كمية آخرى في المرة القادمة
    Não sabia que tinha sido você a pedir-lhe para vir ter comigo. Open Subtitles سأطلب منه عدم القدوم للمنزل مرة أخرى.
    Vou pedir-lhe que retire o quadro, e ele vai retirá-lo. Open Subtitles سأطلب منه بأن يزيح هذه الصورة وسيفعل
    Bem, Vou pedir-lhe que seja razoável. Open Subtitles حسن، سأطلب منه أن يكون منطقياً
    Vou pedir-lhe ajuda. Open Subtitles سأطلب منه أن يساعدنا.
    Vou pedir-lhe mais tempo até o regresso de Rohit Mehra de Singapura. Open Subtitles سأطلب منه الإنتظار حتى (يعود (روهيت ميهرا) من (سنغافورة
    Vou pedir-lhe com jeitinho. Open Subtitles سأطلب منه بلطف.
    Vou pedir-lhe para verificar as impressões digitais. Open Subtitles لذا سأطلب منه بحث هذه البصمات
    Vou pedir-lhe que ordene que você não mate o Hazama. Open Subtitles سأطلب منه أن يأمرك (بألا تقاتل (هزام
    Vou pedir-lhe amanhã. Open Subtitles سأطلب منه غداً
    Vou pedir-lhe. Open Subtitles سأطلب منه
    Além disso, peço-lhe para te dar outro aumento. Open Subtitles كما أني سأطلب منه أن يعطيك زيادة على الراتب
    peço-lhe para se encontrar comigo depois das aulas. Open Subtitles سأطلب منه أن يقابلني بعد المدرسة وحسب
    Primeiro, peço-lhe para mandar a foto. Open Subtitles أولاً، سأطلب منه ارسال صورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more