| Pronto, não tenho de usar uma "sweat" mas aviso-te já que também Vou usar uma capa e vamos ter uma máquina de vento para me pôr assim | Open Subtitles | ليس عليّ أن ألبس بذلة فسألبس بنطلون فضفاض وأيضاً سألبس قبعة في الكنيسة .. وسأكون هكذا |
| Vou usar branco. Sei que não te importas. | Open Subtitles | سألبس فستان بلون أبيض أعلم أنك لن تمانعين |
| O que vou vestir? O que fica bem num desfile? | Open Subtitles | مذا سألبس لهذه المناسبة ماذا يلائم في هذا الوضع |
| vou vestir o que já foi uma perna das minhas calças. | Open Subtitles | سألبس ما كان في الماضي على ساقي |
| Para a próxima, uso um fato de palhaço e faço truques. | Open Subtitles | في المرة القادمة، أنا سألبس a بدلة مهرّج وتضخّم الخدع. |
| usarei a minha bracelete com a pedra verde até ao fim. | Open Subtitles | سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية |
| Vou pôr um chapéu, assim, se o porteiro me vir, diz que viu passar um homem. | Open Subtitles | لكن سألبس قبعة حتى لا يعرفني حارس المبنى |
| Por isso, decidi que na próxima vez que conhecer uma mulher que eu ache atraente, em vez de me conter e ser cauteloso, Vou usar a minha auto-confiança. | Open Subtitles | لذا قررت المرة القادمة التي أقابل فيها امرأة اعتقد ان هذا سيكون جاذباً أفضل من التردد ..وكوني حذراً أنا سألبس |
| Ela pediu-me para lhe levar os sapatos dela. Por isso não sei o que Vou usar. | Open Subtitles | أرادت أن أحضر حذاء الباليه خاصتها، لذا لا أعرف ما سألبس. |
| Não sei que fato Vou usar. | Open Subtitles | لا أدرى أى زى سألبس. |
| Ora bem, sempre Vou usar o azul e o encarnado. | Open Subtitles | حينها سألبس الأزرق والأحمر |
| Por isso Vou usar um kilt. | Open Subtitles | لذا سألبس تنورة |
| É por isso que me vou vestir como a única mulher a que um irlandês não pode resistir: | Open Subtitles | لهذا السبب سألبس مثل المرأة الوحيدة |
| Não, vou vestir a camisola. | Open Subtitles | كلا، سألبس رداء النوم |
| Acho que me vou vestir. | Open Subtitles | أظن أنني سألبس بعض الملابس |
| Está bem, uso as que tenho agora. | Open Subtitles | أوه، ليست مشكلة، سألبس فقط الذي أرتديه. |
| Não, uso os trapos que tenho vestidos. | Open Subtitles | لا, فقط سألبس هذه الخرق التي تناسبني |
| Comerei o que quiser, usarei o que quiser e criarei quem bem entender!" | Open Subtitles | سآكل ما شئت، سألبس ما شئت، وسأكوّن مَن شئت" |
| E usarei seus olhos como jóia! | Open Subtitles | أنا سألبس مقل عيونك تحبّ مجوهراتا! |
| Nunca comemorei um ano de nada, portanto, vá lá onde for, vou vestir-me a rigor, Vou pôr as minhas melhores jóias e vamos fazer amor numa casa de banho pública. | Open Subtitles | لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة وسوف أضع أفضل مجوهراتي |
| Eu não sabia que havia câmeras, senão tinha vestido uma camisa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأني سأظهر على الكاميرا وإلا كنت سألبس قميصاً |