"سألبس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou usar
        
    • vou vestir
        
    • uso
        
    • usarei
        
    • Vou pôr
        
    • vestido
        
    Pronto, não tenho de usar uma "sweat" mas aviso-te já que também Vou usar uma capa e vamos ter uma máquina de vento para me pôr assim Open Subtitles ليس عليّ أن ألبس بذلة فسألبس بنطلون فضفاض وأيضاً سألبس قبعة في الكنيسة .. وسأكون هكذا
    Vou usar branco. Sei que não te importas. Open Subtitles سألبس فستان بلون أبيض أعلم أنك لن تمانعين
    O que vou vestir? O que fica bem num desfile? Open Subtitles مذا سألبس لهذه المناسبة ماذا يلائم في هذا الوضع
    vou vestir o que já foi uma perna das minhas calças. Open Subtitles سألبس ما كان في الماضي على ساقي
    Para a próxima, uso um fato de palhaço e faço truques. Open Subtitles في المرة القادمة، أنا سألبس a بدلة مهرّج وتضخّم الخدع.
    usarei a minha bracelete com a pedra verde até ao fim. Open Subtitles سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية
    Vou pôr um chapéu, assim, se o porteiro me vir, diz que viu passar um homem. Open Subtitles لكن سألبس قبعة حتى لا يعرفني حارس المبنى
    Por isso, decidi que na próxima vez que conhecer uma mulher que eu ache atraente, em vez de me conter e ser cauteloso, Vou usar a minha auto-confiança. Open Subtitles لذا قررت المرة القادمة التي أقابل فيها امرأة اعتقد ان هذا سيكون جاذباً أفضل من التردد ..وكوني حذراً أنا سألبس
    Ela pediu-me para lhe levar os sapatos dela. Por isso não sei o que Vou usar. Open Subtitles أرادت أن أحضر حذاء الباليه خاصتها، لذا لا أعرف ما سألبس.
    Não sei que fato Vou usar. Open Subtitles لا أدرى أى زى سألبس.
    Ora bem, sempre Vou usar o azul e o encarnado. Open Subtitles حينها سألبس الأزرق والأحمر
    Por isso Vou usar um kilt. Open Subtitles لذا سألبس تنورة
    É por isso que me vou vestir como a única mulher a que um irlandês não pode resistir: Open Subtitles لهذا السبب سألبس مثل المرأة الوحيدة
    Não, vou vestir a camisola. Open Subtitles كلا، سألبس رداء النوم
    Acho que me vou vestir. Open Subtitles أظن أنني سألبس بعض الملابس
    Está bem, uso as que tenho agora. Open Subtitles أوه، ليست مشكلة، سألبس فقط الذي أرتديه.
    Não, uso os trapos que tenho vestidos. Open Subtitles لا, فقط سألبس هذه الخرق التي تناسبني
    Comerei o que quiser, usarei o que quiser e criarei quem bem entender!" Open Subtitles سآكل ما شئت، سألبس ما شئت، وسأكوّن مَن شئت"
    E usarei seus olhos como jóia! Open Subtitles أنا سألبس مقل عيونك تحبّ مجوهراتا!
    Nunca comemorei um ano de nada, portanto, vá lá onde for, vou vestir-me a rigor, Vou pôr as minhas melhores jóias e vamos fazer amor numa casa de banho pública. Open Subtitles لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة وسوف أضع أفضل مجوهراتي
    Eu não sabia que havia câmeras, senão tinha vestido uma camisa. Open Subtitles لم أكن أعرف بأني سأظهر على الكاميرا وإلا كنت سألبس قميصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus