| E então esperar por 24 horas, antes de eu começar a fazer. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتوقّع لـ24 ساعة , قبل ذلك أبدأ بقيام به. |
| Tive uma licença de 48 horas antes de embarcar. | Open Subtitles | كان أمامي 48 ساعة قبل التصريح لي بالخروج |
| Está bem, isso dá-nos talvez 36 horas até chegar. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يعطينا ربما 36 ساعة قبل وصوله. |
| Se for agora terei 14 horas até a cerimônia. | Open Subtitles | لو رحلت حالا ، فسيكون لدي 14 ساعة قبل المراسم |
| Diria que temos uma hora antes que nasça o dia. | Open Subtitles | أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر |
| É melhor esperar uma hora, antes de dizer algum número. | Open Subtitles | قد ترغب في الانتظار لمدة ساعة قبل الالتزام عددا. |
| Temos uma hora até ao nascer do Sol. Quanto tempo é preciso? | Open Subtitles | ينبغى ان تكون لدينا ساعة قبل الفجر كم تحتاج من الوقت؟ |
| Tudo bem, se estivermos certos, esta quadrilha está a planear outro golpe, significa que temos 18 horas antes que mais alguém acabe morto. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما هذه العصابة تخطّط الآن لعملية سطو جديدة هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر |
| Domingo 5 da manhã 13 horas antes do casamento | Open Subtitles | الأحد الخامسة صباحا ثلاثة عشر ساعة قبل الزفاف |
| Temos menos de 48 horas antes do núcleo começar a fundir-se. | Open Subtitles | لدينا أقل من 48 ساعة قبل أن يبدأ القلب بالذوبان |
| Doze horas antes de todas as nossas vidas mudarem. | Open Subtitles | اثنتي عشرة ساعة قبل ان تتغير حياتنا جميعا |
| Temos 24 horas antes de nos darmos como vencidos. | Open Subtitles | و بسرعة لدينا 24 ساعة قبل أن نتحرك |
| O Quinn desapareceu e temos 12 horas até deslizarmos. | Open Subtitles | كوين قد رحل و لدينا 12 ساعة قبل الإنزلاق |
| O único problema é que ele disse que temos 24 horas até os Serviços Sociais começarem a fazer perguntas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
| Bem, teremos cerca de 30 horas até o escudo falhar e morrermos todos na imensidão do espaço. | Open Subtitles | لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ |
| Temos 13 horas até eu e a minha mãe estarmos na sepultura e tu queres que vá para o Norte? | Open Subtitles | لدينا حوالي 13 ساعة قبل ان نوضع انا وامي في القبر وانت تورطنا بعمل في اقصى الشمال |
| Desapareceram próximo daquela baía uma hora antes do ataque. | Open Subtitles | لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم. |
| Temos de vir uma hora antes, ter aulas todo o dia e sair às 5? | Open Subtitles | سنأتي ساعة قبل الوقت، ثم نأخذ حصتين متتاليتين ونبقى حتى الساعة الخامسة؟ |
| Quero este quarteirão vazio, selado e marcado uma hora antes dos TSD chegarem com os cães. | Open Subtitles | أريد ذلك الممر مسدود ومحاط بالمحققين خلال ساعة قبل مجيء رجال البحث والتحري مع كلابهم |
| Diz-lhe para ficar atrás de ti. Têm uma hora até ao lançamento. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
| Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. | Open Subtitles | نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى |
| Escuta, eu tenho uma hora para matar antes de voltar para a caserna. | Open Subtitles | لدى مهلة ساعة قبل ان أقوم بقتل أحدهم وأعود الى المركز .. |