Na verdade, não. A minha mulher ajudou-me. Ela também é publicitária. | Open Subtitles | بالحقيقة لا , زوجتي ساعدتني بأحد المرات تعمل بالإعلان أيضاً |
Muito bem. Foi a Imogen. Ela ajudou-me a lembrar. | Open Subtitles | حسنا , كانت ايموجين لقد ساعدتني على التذكر |
Acho que tens razão. Podes ajudar-me, por favor? | Open Subtitles | أظن بأنكِ محقة لذا هلاّ ساعدتني رجاءاً ؟ |
E só te posso ajudar se me ajudares a mim. | Open Subtitles | مشكلة لن أقدر أن أساعدكِ بها إلا إن ساعدتني |
Ela é a melhor coisa que me aconteceu na vida, e também me ajudou a desafiar as ideias erradas que eu tinha acerca de mim mesmo. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
Só me ajudaste a conseguir este emprego porque precisavas de um espião. | Open Subtitles | أنتِ ساعدتني فقط في الحصول على هذا العمل لأنك إحتجتِ لجاسوسة. |
ajudaste-me a sentir-me melhor, e por isso vou ajudar-te. | Open Subtitles | اسمعني، لقد ساعدتني في الشعور بتحسن والآن سأساعدك |
Lembro-me dela me ajudar a escolher este papel de parede. | Open Subtitles | أتذكر عندما ساعدتني في اختيار ورق جدار هذه الغرفة |
Bem, apanhámos o lince. Podes dar-me uma ajuda? | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أمسكنا بذلك القط البريّ هَلاّ ساعدتني ؟ |
A Sabrina ajudou-me a transferir aquilo para o computador e alterámo-lo. | Open Subtitles | صابرينا ساعدتني على ارساله إلى الحاسوب و قامت بالتعديل عليه |
Obrigada por ouvires os meus lamentos. ajudou-me muito . | Open Subtitles | شكراً لك على سماعك إلى تفاهاتي حقاً ساعدتني |
Eu estava com problemas de rapazes e ela ajudou-me. | Open Subtitles | كان لديّ بعض مشاكل صبيانية. لكن هي ساعدتني. |
- Não se sinta mal, querida. ajudou-me muito hoje. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء يا عزيزتي قد ساعدتني اليوم |
Podia ajudar-me a procurar uma coisa na arrecadação? | Open Subtitles | هلا ساعدتني في البحث عن شيء ما في المخزن؟ |
E você, minha menina, vai ajudar-me a pôr a mesa. | Open Subtitles | وأنت أيتها الأميرة الصغيرة هلا ساعدتني بتحضير المائدة |
Se me ajudares a ter aquelas bolas aqui, eu ajudo-te. | Open Subtitles | إن ساعدتني على جلب تلك الكراة هنا سوف اساعدك |
que me ajudou a garantir que a interface de utilizador que eu estava a definir, podia ser explicada de forma concisa e clara a qualquer pessoa. | TED | كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين. |
Só lá teres estado estes anos todos, já ajudaste. | Open Subtitles | كونك هنا كل هذه السنين لقد ساعدتني بالفعل |
Hoje ajudaste-me com o desfile, e pelo menos nas primeiras horas antes do fiasco, tudo estava perfeito. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة |
ajudou-me a divorciar 3 vezes. Vamos ver se me ajuda a casar! O quê? | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده |
Olha, ajudo-te a fazer as contas e tu ajudas-me a arrumar esta tralha toda. | Open Subtitles | اذا ساعدتني في تجهيز كل هذا سأساعدك في الحساب |
Sim, é só que tens-me ajudado muito este ano. | Open Subtitles | أجل فقط الأمر أنك ساعدتني كثيراً هذا العام |
E você ajuda-me a enraizá-la. Eu pouparei a sua vida. | Open Subtitles | و ساعدتني باجتثاثها من جذورها, سوف أعفي عن حياتك |
A Roxy deu-me uma ajudinha. | Open Subtitles | لقد ساعدتني روكسي |
Ajude-me a encontrá-lo... que dar-lhe-ei uma recompensa bem pesada. | Open Subtitles | إذا ساعدتني بالعثور عليه، سأعطيك أجر كبير جداً. |
Se me ajudasses com este trabalho, despachava-me muito mais rápido. | Open Subtitles | لو كنت ساعدتني في هذه الورقة لكنتُ أنهيتها أسرع |
Obrigada pelas estatísticas. ajudaram-me muito. | Open Subtitles | شكراً لهذه الإحصائيات لقد ساعدتني كثيراً |