Saffrow era um dos camelos mais espertos de toda a Síria. O único parente de Ali Babá era seu irmão mais velho, Cassian. | Open Subtitles | سافرو كان واحدا من أعقل الجِمال فى كل أنحاء سوريا |
Eu sei, Saffrow, eu sei. | Open Subtitles | كل عائلة على بابا كان أخوه الأكبر قاسم أعرف يا سافرو .. |
Temos problema, não acha, Saffrow? | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تفكر فيه يا سافرو أعتقد أنها فكره طيبه |
Eles raptaram-na, viajaram de carro, leva tempo a enterrar alguém... | Open Subtitles | لقد خطفوها ثم سافرو بالسيارة ان دفن احد يأخذ وقتا كثيرا |
Mas, Vossa Graça, muitos destes senhores e senhoras viajaram dia e noite, de todos os sete reinos, para estar aqui. | Open Subtitles | جلالتك، العديد من النبلاء والنبيلات سافرو أياماً وليالي من جميع المملاك السبع ليكونوا هنا |
Ali Babá e Saffrow riram. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ كلا من على بابا و سافرو وافقا على ذلك |
Como vamos protegê-lo, Saffrow? | Open Subtitles | عندما كان يتوجب عليه أن يرتجف كيف سنقوم بحمايته يا سافرو ؟ |
O aviso de Saffrow salvou Ali Babá. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق تحذير سافرو أنقذ على بابا |
Bem, de qualquer maneira, com a ajuda de Saffrow... | Open Subtitles | كلا .. حسنا على أى حال .. بمساعدة سافرو |
Saffrow é um camelo! | Open Subtitles | ! سافرو هى جمَل |
Saffrow! | Open Subtitles | سافرو |
Todos sabemos dos cerca de 350 cidadãos britânicos que viajaram de, e para, a Síria no último ano, tal como já tínhamos visto no Iraque e no Afeganistão. | Open Subtitles | جميعا نعلم عن الـ 350 بريطاني الذين سافرو ذهابا وايابا لسوريا العام الامضي كما رأينا من قبل في العراف وافغانستان |
De acordo com a CIA, cerca de 3 mil Ocidentais viajaram para o Iraque e para a Síria e declararam-lhes lealdade, incluindo mais de 200 Americanos. | Open Subtitles | من خلال وحدة المخابرات المركزية ثلاثة آلاف من الغربيين قد سافرو للعراق وسوريا ليعلنوا ولائهم بالإضافة إلى 200 من الأمريكيين |