"ستتصلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar
        
    • chamar
        
    • ligavas
        
    • ligarias
        
    • telefonar
        
    • Ligas-me
        
    • telefonarias
        
    • ligasses
        
    • ligar-me
        
    Talvez não. Vais ligar e vais ter bons momentos. Open Subtitles ليس ربّما، بل ستتصلين بهنّ، وستحظين بوقتٍ ممتع.
    Pensei que ias ligar antes de saíres do escritório, Open Subtitles طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب,
    Quem vais chamar da próxima vez que tiveres um fantasma conectado no teu trabalho? Open Subtitles بمن ستتصلين عندما ترين شبحاً في عملك المرة القادمة ؟
    Eu sei que disseste que me ligavas, mas não consegui esperar. Open Subtitles أعلم بانكِ قلتِ أنكِ ستتصلين بي لكنني لا أطيق صبراً
    Disseste que me ligarias, quando a Tyreeka entrasse em trabalho de parto. Open Subtitles قلتِ أنّك ستتصلين بي حين تدخل (تايريكا) عيادة الولادة
    Vai telefonar a uma senhora muito corajosa. Open Subtitles هذه هى التى ستتصلين بها سيدة شابة بمشاعر حقيقية
    Fiquei louca a olhar para o meu bipe o dia todo, a pensar que ias ligar e nada. Open Subtitles لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا
    Você vai ligar para o 911 e, quando eu sair... tranque a porta. Open Subtitles ستتصلين بالطوارئ 911, وحالما أغادر,ستقفلين الباب خلفي
    Ficou de me ligar. Fiquei presa a alguns detalhes para esta noite. Open Subtitles ـ لقد أخبرت أنكِ ستتصلين ـ لقد كنت ارتب بعض التفاصيل لهذا المساء
    Pensei que me ias ligar quando chegasses. Desculpa. Open Subtitles اعتقدت أنكِ ستتصلين بي عندما تعودين للمنزل
    - E tenho comida. Ficaste de ligar. Open Subtitles كما أني جلبتُ له الطعام ظننتُ أنكِ ستتصلين
    Vais ligar para todas as Mary Sullivan em Massachusetts e dizer que o Estrangulador de Boston está à procura delas. Open Subtitles لقد فهمت، ستتصلين على كل إمرأة اسمها ماري سوليفان في ولاية ماساشوسيتس وتخبرينها ان قاتل بوسطن يلاحقها.
    Deves chamar o corpo de intervenção. Open Subtitles فأنتِ على الأرجح ستتصلين بفريق العمليات الخاصة، أليس كذلك؟
    Diz-lhe que vais chamar um reboque. Open Subtitles أخبريه أنك ستتصلين لعربة سحب إصلاح السيارات
    Chamou ou vai chamar a polícia? Open Subtitles إتصلت بالشرطة أم أنك ستتصلين بالشرطة؟
    Sobre dizeres que ligavas ontem à noite. Open Subtitles أوه، حول أنّك قلتِ بأنّكِ ستتصلين عليّ ليلة الأمس
    Disseste que ligavas mas não ligaste. Open Subtitles لقد قلتي بأنك ستتصلين لكنك لم تفعلي
    Disseste que ligavas quando melhorasses... e aqui estás. Open Subtitles أعتقد أنك قلتي ستتصلين عندما تتحسني... ... و ها أنت هنا
    Pensei que me ligarias quando estivesses... Open Subtitles اعتقدت انك ستتصلين بي ...عندما تكونين
    Precisa de telefonar para alguém ou vai fazer uma surpresa? Open Subtitles وهل ستتصلين بشخص ما أم ستجعلينها مفاجأة ؟
    Se tu o vires Ligas-me, está bem? Open Subtitles لو رأيته ستتصلين بي، أليس كذلك؟
    A quem telefonarias, se fosse em Boston? Open Subtitles بمن كنتِ ستتصلين في "بوسطن"؟
    Pensei que ligasses primeiro. Open Subtitles أقصد , أعتقدت بإنك ستتصلين أولاً
    Ias ligar-me de um bar com uma ideia? Open Subtitles كنتِ ستتصلين بي من الحانة و لديكِ فكرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more