"ستدعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixá-lo
        
    • vai deixar
        
    • deixar que
        
    • permitir
        
    Se fosse alguém que amasse, ia deixá-lo morrer? Open Subtitles ماذا لو كان شخص تحبه ؟ هل ستدعه يموت
    Vais deixá-lo ir? Simplesmente ir embora? Open Subtitles حسناً، هل ستدعه يرحل هكذا فحسب؟
    - Vais deixá-lo conduzir assim? Open Subtitles هل ستدعه يقود إلى المنزل بهذا الشكل ؟
    Ouvi que você vai deixar ele suceder se... ele tomar Suzuran. Open Subtitles لقد سمعت انك ستدعه يخلفك اذا ما سيطر هو على سوزوران
    Ela ia deixar que lhe pegasse fogo pela honestidade do trabalho dela. Open Subtitles كانت ستدعه يشعل النار بها بسبب صدق اعمالها
    - Você não vai deixá-lo fugir, Kerry. Open Subtitles هل ستدعه يهرب كيري؟
    Vai deixá-lo entrar no avião? Open Subtitles هل ستدعه يعود الى الطائرة... ؟
    Vais deixá-lo escapar? Open Subtitles فقط ستدعه يهرب هكذا ؟
    - Vais deixá-lo interpretar a conversa? Open Subtitles فصلتك؟ هل ستدعه يترجم؟
    Vais deixá-lo chegar ao zero, passar o zero. Open Subtitles ستدعه يصل للصفر ليقطع الصفر
    Vais deixá-lo falar assim comigo? Open Subtitles هل ستدعه يتكلم معي هكذا؟
    Então, vais deixá-lo escapar deste assassínio? Open Subtitles -إذن أنت ستدعه يفلت بتهمة القتل؟
    O David está com os Cães Loucos agora, e você vai deixá-lo em paz. Open Subtitles ، إنّ (ديفيد) مع الكلاب المجنونة الآن . و ستدعه و شأنه
    Vais mesmo deixá-lo escapar ileso? Open Subtitles أحقًا ستدعه ينجو بفِعلته؟
    Vai deixá-lo safar-se ao atacar a Nadia? Open Subtitles هل ستدعه يفلت بتشويه سمعة ناديا) بهذه البساطة؟ )
    Vais deixá-lo safar-se? Open Subtitles هل ستدعه يفلت من العقاب؟
    E deixá-lo apanhar-te? Open Subtitles ماذا , ستدعه يمسكك فقط؟
    Achas que o cartel vai deixar ele vivo, porque era um rapaz quando roubaste o dinheiro? Open Subtitles ماذا هل تعتقد ان المنظمه ستدعه يعيش فقط لانه كان طفل عندما سرقتم اموالهم
    Se não há campainha, nem luz intermitente, ela vai deixar passar o tempo, ocupar todo o tempo no ar. Open Subtitles لو لم تكن هناك صفارة أو أضواء وامضة فإنها ستدعه يتحدث بحرية ويأخذ كل وقت البث
    Eric, vais deixar que ela diga isto sobre a tua irmã? Open Subtitles ايريك , هل ستدعه يقول هذا عن شقيقتك ؟
    Quanto tempo vais permitir isto? Open Subtitles إلى متى ستدعه يستمر في تصرفاته تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more