"ستدفعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais pagar
        
    • vai pagar
        
    • pagarás
        
    • paga
        
    • Pagas
        
    • pagar as
        
    • pagar-me
        
    • pagarias
        
    • me pagavas
        
    As coisas não são sempre o que parecem. vais pagar por isto. Open Subtitles الأمور ليست دائماً كما تبدو، ستدفعين ثمن ذلك
    vais pagar por essa, meu croissant achocolatado! Open Subtitles ستدفعين ثمن هذا, ياكرواسنتى الصغيرة بالشيكولاتة
    Como queira, vai pagar. - Não pago nada. Open Subtitles مهما يكن,انت ستدفعين لن ادفع اى شىء لعين
    O que eu não compreendo, Beatrix, é como vai pagar esta quinta. Open Subtitles الذي لا افهمه بيتركس , كيف ستدفعين لهذه المزرعة
    Abusou dos poderes, agora pagarás o preço. Open Subtitles يقول أنكِ إنتهكتِ العطاء و أنكِ الآن ستدفعين الثمن
    Esta noite paga, tipo, uma manga, mas, desde que não estragues mais nada, posso deixar-te viver. Open Subtitles اليوم ستدفعين لى , وكانك خادمة ولكن اذا لم تفسدى اى شىء اخر ساسمح لكى بالمغادرة
    Não sei, mas graças ao Obama também Pagas isso. Open Subtitles لا اعرف,لكن الفضل لـ أوباما انت ستدفعين الثمن
    É melhor não cometeres esse erro outra vez ou vais pagar a sério. Open Subtitles سيتوجب عليك عدم إقتراف نفس الخطأ، أو ستدفعين ثمنه بحق
    Seja como for, vais pagar por me teres tirado o filho. Open Subtitles بكلاتا الحالتين ستدفعين ثمن وجودك بمنطقتي الليلة
    vais pagar por isto. Tu vais pagar por isto. Open Subtitles ستدفعين ثمن ذلك، سوف تدفعين الثمن
    vais pagar por essa mentira. Open Subtitles ستدفعين ثمن هذه الكذبة الحقيرة
    E como vais pagar a renda e tudo mais? Open Subtitles أجل، لكن كيف ستدفعين الإيجار وما شابه؟
    É onde vamos ficar. -Contando que vais pagar. Open Subtitles وهو ما سنذهب إليه مادمتى ستدفعين
    Quem vai pagar 5.000 ao drogado no dia do divórcio? Open Subtitles ستدفعين للمدمن 5000 حينما تتطلقين ثانية؟
    Quarto grande, não fumadores. Com que cartão vai pagar? Open Subtitles غرفة الملوك ، لا تدخين ستدفعين هذا من أى بطاقة ؟
    Agora, vai pagar em dinheiro ou cartão? Open Subtitles الآن، هل ستدفعين نقداً أم ببطاقة الإئتمان ؟
    Não precisa me contar isso. Você vai pagar a minha cerca? Open Subtitles .لا داعي لتخبريني، إذاً هل ستدفعين أضرار سياجي؟
    Com o senhor Solis na cadeia, como me vai pagar? Open Subtitles مع وجود سيد (سوليس) في السجن كيف ستدفعين لي؟
    Maddy! Se conspiras com o Diabo, pagarás o preço do Diabo. Open Subtitles بإتفاقك مع الشيطان" ستدفعين للشيطان الثمن
    Os primeiros seis lenços são grátis. O resto paga por eles. Open Subtitles المناديل الستّ الأولى مجانية أما البقية ستدفعين ثمنها
    Quer dizer, tu Pagas 150 dólares e eu pago-te 10 ou 20 vezes isso. Open Subtitles اقصد, انتي ستدفعين له 150 دولا وسوف ادفع لك ضعف ذلك 10 مرات.. حسناً 20 مرة ؟
    Hilary, quando deixaste a escola fizemos o acordo... de que irias pagar as tuas despesas. Open Subtitles هيلاري , عندما تركتي الجامعة ... عقدنا اتفاق . أنك ستدفعين بطريقتك الخاصّة
    - Tu não mandas em mim. - Vais ter que pagar-me a porta. Open Subtitles أنتَ لست السيد بعد الآن - ستدفعين لأجل ذلك -
    Fui bastante clara que pagarias o que quisesses. Open Subtitles لقد اوضحت انه سوف يكون "ستدفعين ما تريدين ان تدفعينه"
    Não quero que digas mais nada. Foi no mês passado que disseste que me pagavas em duas semanas. Open Subtitles لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more