"ستشاهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais ver
        
    • verá
        
    • vai ver
        
    • vias
        
    • verás
        
    • vão ver
        
    • ver o
        
    • vais assistir
        
    vais ver esta cara na televisão muito mais vezes. Open Subtitles أقول لك يا أبي ستشاهد هذا الوجه على التليفزيون كثيراً
    Não sei como estás, ou onde estás, mas vou assumir que estás bem e que vais ver isto em breve. Open Subtitles لا أعرف ما هو حالك الآن أو أين أنت سأفترض أنك بخير و أنك ستشاهد هذا قريباً
    Daqui a minutos, verá a prisão do homem que assassinou os seus mensageiros. Open Subtitles خلال دقائق، ستشاهد القبض على قاتل ساعييك.
    Tenho alguns discos no meu quarto e ela só vai ver televisão então devíamos ir lá para cima. Open Subtitles أملك بعض أسطوانات الأغاني في غرفتي بالأعلى وهي ستشاهد التلفاز فحسب لذا علينا أن نصعد بالأعلى
    Queria certificar-me de que vias um jogo, sim. Open Subtitles لقد اردت ان اتأكد انك ستشاهد المباراة ، أجل
    "verás as muitas faces da grande cidade" Open Subtitles ستشاهد العديد من الأماكن فى المدينة الكبيرة
    Da maneira que fui criado, é educado deixar o convidado escolher o que vão ver na televisão, certo? Open Subtitles الطريقة التي استعملها لأن الضيف هو الذي يختار مالذي ستشاهد على التلفاز؟
    Vais ficar arrasado. vais ver TV e vais procurar notícias que falem de ti, mas não haverá. Open Subtitles ستصل إلى أسوأ حالاتك ، ستشاهد التليفزيون وستبحث عن أي أخبار عنك ، ولكنك لن تجد أي أخبار
    Se não fizeres exactamente o que eu disser, vais ver o teu irmão mais novo morrer à frente dos teus olhos. Open Subtitles إذا لم تفعل ما أقوله بالضبط ستشاهد أخاك الأصغر يموت أمام عينيك
    Daqui em diante, o único sitio em que vais ver filmes sem ter que comprar um bilhete é na prisão. Open Subtitles من الآن وصاعدا، المكان الوحيد الذي ستشاهد فيه أفلام دون أن تضطر لشراء تذكرة هو السجن.
    Não podes continuar a fazer isto a ti próprio. Quantas vezes vais ver isso? Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    Não podes continuar a fazer isto a ti próprio. Quantas vezes vais ver isso? Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    Daí vais ver algo que se parece com comida japonesa. Open Subtitles عندها, ستشاهد شيئا يشبه نوعا ما الاكل الياباني
    Daqui a 5 anos, verá tanques cubanos em Rio Grande. Open Subtitles خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي
    Se tratar bem da minha menina, só verá os carros e as guitarras. Open Subtitles عامل إبنتي الصغيرة بشكل جيد ستشاهد فقط السيارات والغيتارات
    Will, vai ver nosso filho pela primeira vez. Open Subtitles ويل, انت ستشاهد طفلك للمره الاولى
    -A minha avó vai ver isto. Open Subtitles - أعرف. - - جدتي ستشاهد الفيلم.
    Carinha triste, então? Disseste que vias os filmes do Gere comigo. Open Subtitles يا ذا الوجه المزغب، قلتَ أنّك ستشاهد كلّ أفلام (ريتشارد غير) هذه معي.
    Nos próximos 60 segundos, verás a tua cabeça cair dentro daquela caixa. Open Subtitles في الدقيقة القادمة، ستشاهد رأسك وهي تسقط في ذلك الصندوق
    AK: Se forem ao site JohnnyCashProject.com, o que vão ver é o vídeo que está a passar em cima. TED آرون: أذا تصفحت موقع JohnnyCashProject.com، ستشاهد الفيديو يتحرك في الأعلى.
    E vou matar o Machete e tu vais assistir. - E será a última coisa que verás. Open Subtitles سوف أقوم بقتل (ماتشيتي) وانت ستشاهد فقط وسيكون أخر ما تشاهده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more