"ستعودين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar
        
    • voltas
        
    • volta
        
    • voltarás
        
    • voltavas
        
    • voltarias
        
    • voltará
        
    • regressar
        
    • vens
        
    • voltaria
        
    • regressas
        
    • voltares
        
    • ias
        
    • vinhas
        
    Só dar uma olhada no tubo, e podes voltar. Open Subtitles إذا قمت بتنظيفها بشكل جيد ستعودين إلى المنزل
    Bem, sei que vai voltar de imediato para escola. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدٌ بأنكِ ستعودين للكلية قريباً
    Por isso, se ela sair, tu voltas a entrar. Open Subtitles لذا، إن غادرت فهذا يعني أنّك ستعودين مكانها
    Passei pela escola primária ontem. Eles queriam saber quando voltas para ensinar. Open Subtitles التقيتُ بمدير مدرستك يوم أمس أراد أن يعلم متى ستعودين للتدريس
    De certeza que dá a volta. Custará dinheiro e tempo. Open Subtitles بدون شك ستعودين من جديد سيكلفك ذلك الوقت والمال
    voltarás à prisão para cumprir o resto de tua sentença e mais algumas queixas que entretanto tenham sido acrescentadas. Open Subtitles ستعودين للسجن لتقضين بقية محكوميتك بتهم جديدة أكثر مما تتحملينها
    Mas vai voltar para o festival amanhã à noite. Open Subtitles ولكنك ستعودين إلى المهرجان في مساء الغد ؟
    Passei a noite a pensar se ias voltar, se estarias morta. Open Subtitles أمضينا اليلة نتساءل إن كنت ستعودين أو إن كنت ميّتة
    O teu treinador disse que a idade é sempre importante mas que no ténis ainda é mais, mas ele não tem dúvidas de que vais voltar. TED ومدرّبك قال أن العمر مهمٌ دوماً، ولكنّه في التنس شديد الأهمّية، ولكن لم يكن لديه شكّ أنك ستعودين.
    Porque vais voltar em breve a China Light, e eu à frota. Open Subtitles لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول
    E agora o Bradley está a pensar quando vais voltar para a linha. Open Subtitles والآن برادلي يتسائل متى ستعودين الى المسار الصحيح
    voltas ao clube daqui a uns dias, quando reabrir. Open Subtitles ستعودين إلى النادي خلال بضعة أيام عند فتحه.
    Diz-lhe que estás a passar um tempo óptimo e que voltas amanha a noite. Open Subtitles اخبريه أنك تقضين وقتاً ممتعاً وأنك ستعودين ليلة الغد.
    - Volto dentro de cinco ou seis dias. - Não, voltas em cinco ou seis bocados. Open Subtitles سأعود بخمسة أو ستة أيام ستعودين بخمس أو ستة قطع
    regressas pelo mesmo caminho e voltas por onde eu te indiquei. Open Subtitles ستعودين في نفس الطريق وتنعطفين حيث أريتك
    Menina, amanhã venha vestida com recato, se não volta para casa. Open Subtitles غداً، أيتها الشابة، إما زياً مناسباً أو ستعودين إلى منزلك
    E, voltarás ao complexo para tua própria segurança. Open Subtitles أما أنت ستعودين للمجمّع السكنيّ لأجل سلامتك.
    voltavas a correr para mim, ou arranjavas uma desculpa para... Open Subtitles ستعودين إلي لتطلبي المزيد أو تجدين عذراً آخر لتأتين
    Combati o meu medo dizendo a mim próprio que um dia voltarias e tentando descobrir o que te dizer quando voltasse a ver-te. Open Subtitles لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما و أفكر فيما الذى سوف أقولة لك عندما أراكى مرة أخرى
    Está em liberdade condicional e quando a violar, voltará para aqui. Open Subtitles القاضي وضعك تحت المراقبة وعندما تخرقين القوانين ستعودين إلى هنا
    Vais regressar com roupa cheia de estilo. Open Subtitles حسناً، ستعودين مع الكثير من الملابس الأنيقة.
    Amy, podes dizer às crianças que já vens. Open Subtitles آمي, هل لكي أن تخبري الأطفال أنك ستعودين حالا
    Minha Senhora, minha Senhora, eu sabia que voltaria. Open Subtitles يا سيدتنا العزيزة يا سيدتنا العزيزة كنت واثقة أنكِ ستعودين لنا كنت واثقة..
    Odeio admiti-lo mas vou sentir a tua falta quando voltares a Nova Iorque. Open Subtitles اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك متى ستعودين من نيويورك
    - Não vinhas só para a semana! Open Subtitles لم أعتقد أنكِ ستعودين حتىّ الأسبوع القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more