Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن |
Vais voltar para Boston antes de mim e sentar-te à lareira a ler Hawthorne com uma boa xícara de café. | Open Subtitles | ستعود إلى بوسطن قبلي تجلس بجوار النار تقرأ لهوثورن و تشرب القهوة |
Promete-me, assim que a vires, voltas para o hospital. | Open Subtitles | لقد وعدتني أنه بعد رؤيتها ستعود إلى المستشفي |
Daqui a nada encontras o gajo perfeito e voltas para cá e vais regalar uma série de modelos com as tuas histórias. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص هذا ستجد فتاك ثم ستعود إلى هنا بسرعة لتستمتع بأحدث عارضات الأزياء |
Estará de volta amanhã à hora de almoço. | Open Subtitles | ستعود إلى هنا غدا ً فى الوقت المناسب للغداء |
Eu disse-lhe que ela não ia morrer, apenas ia voltar ao espirito da Terra. | Open Subtitles | أخبرتها أنها لن تموت، و إنما ستعود إلى روح الأرض |
Os teus estudos já terminaram, quando é que vens para a Índia? | Open Subtitles | لقد أنهيت دراستك الأن. متى ستعود إلى الهند؟ |
Quando vai voltar para os Estados Unidos? | Open Subtitles | و وضعك الباريسي لا يساعد أحدا متى ستعود إلى موطنك هناك في الولايات المتحدة إين هو بالضبط ؟ |
Vais acabar por voltar para o teu emprego nos Frangos Tyler e para o teu cão de três patas, o Willy e eu vou continuar aqui. | Open Subtitles | في مرحلة ما ستعود إلى وظيفتك لدى دجاج تايلر وكلبك ذو الثلاث سيقان، ويلي. أما أنا فسأظل هنا. |
Posso fazer-te voltar para a Margaret. | Open Subtitles | أستطيع أن أوكد لك بأنك ستعود إلى مارغريت |
Ouvi dizer que a tua mãe vai deixar Mayo. Vai voltar para a ONU? | Open Subtitles | لقد سمعت أن امك ستترك ماييوم هل ستعود إلى الأمم المتحده |
- Vais voltar para a UAT? | Open Subtitles | هل ستعود إلى الوحدة؟ نعم، سأكون هناك حالاً |
Não te preocupes, caro Pickles, Já voltas para a tua colecção de bonecas. | Open Subtitles | لا تقلق , ياقط المخلل , أنت ستعود إلى مجموعتك القديمة من الدمى قريبا |
O médio vai curar-te, e tu voltas para as patrulhas logo que o teu formulário de "voltar ao trabalho" esteja limpo. | Open Subtitles | إذا صلّحك الطبيب، ستعود إلى الدورية حالما يتمّ الموافقة على العودة إلى العمل |
Tenho saudades tuas. Quando voltas para casa? | Open Subtitles | أنا فقط أفتقدك متى ستعود إلى المنزل ؟ |
Quando saíres daqui, estarás de volta ao que eras. | Open Subtitles | وبحلول وقت خروجك ستعود إلى شخصيتك القديمة |
Vais estar de volta ao topo, tudo vai voltar ao normal, podes parar com as drogas. | Open Subtitles | ستعود إلى القمة ستعود الأمور إلى طبيعتها ويمكنك التوقف عن تعاطي المخدرات |
- Nada. Quando vens para casa? | Open Subtitles | لا شىء,كنت أتسائل فقط متى ستعود إلى البيت |
Se eu tiver uma palavra a dizer, e terei, voltará para dirigir a UAT. | Open Subtitles | خاصة لو تدخلت وسأفعل ستعود إلى إدارتك للوحدة |
Ela voltará a ser aquela doce e pequena menina que adora unicórnios. | Open Subtitles | هي ستعود إلى الحب الحلو الصغير الوحيد القرن لنفسها قريباً جداً. |
Chuck, se falhares a missão, que irás cumprir sozinho, voltarás para a tua antiga vida. | Open Subtitles | تشاك، إن فشلت في إكمال المهمة و التي ستتعدها لوحدك ستعود إلى حياتك القديمة |
Tudo bem. Mas um ronco e volta para o chuveiro. | Open Subtitles | لا بأس ولكن إن سمعت شخيراً ستعود إلى الحمام |
Regressarás a casa, o herói vitorioso! | Open Subtitles | ستعود إلى دياركَ بطلاً منتصراً. |