"ستفسد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais estragar
        
    • vai estragar
        
    • dar cabo
        
    • estragar o
        
    • estragas
        
    • vais lixar
        
    • ia arruinar
        
    • ia estragar
        
    • Vão estragar
        
    • foder a
        
    Mas se fores lá agora neste estado, vais estragar tudo para ele, e ele nunca te irá perdoar. Open Subtitles ولكن اذا ذهبت هناك الأن بهذا الحال انت ستفسد عليه هذا و هو لن يسامحك أبدا
    É melhor que não lhe contes a verdade, senão vais estragar o Natal de muita gente deste parque de caravanas. Open Subtitles من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك
    Ela vai-se embora porque ela acha que se ficar ela vai estragar a tua vida mais do que já estragou. Open Subtitles حسنا, إنها تغادر لأنها تظن أنه ببقائها، ستفسد حياتك أكثر ممافعلت بالفعل. ماذا؟
    "O que acontecerá a seguir já depende de ti, mas não me parece que vás dar cabo disto." Open Subtitles وبعد ذلك، لك مطلق الحرية فيما سيحدث ولا أعتقد أنك ستفسد الأمر
    Se é gente chegada, estragas tudo com a mentira. Se são estranhos, quem são eles para teres de lhes mentir? Open Subtitles إن كانوا مقرّبين لديك ستفسد علاقتكم بهذه الكذبة، و إن كانوا غرباء من يكونوا حتى تكذب عليهم؟
    Ligas ao Joey e vais lixar tudo, percebes? Tens de confiar em mim. Tommy, vamos! Open Subtitles إذا اتصلت به ستفسد كل شيء عليك أن تثق بي
    - Quem disse que ia arruinar? Open Subtitles وكيف ستفسد حياته؟
    Eu queria ter-te dito antes, mas sabia que ia estragar as coisas. Open Subtitles ...كنت سأقول لك قبل ذلك و لكنت كنت أعرف أنها ستفسد الأمر...
    Se entrarem por aqui, agora, Vão estragar tudo. Open Subtitles إن أتيت إلى هُنا، ستفسد كُل شيء,
    Tu sabes que vais estragar os museus para mim para sempre, não é? Open Subtitles أتعلم بأنك ستفسد المتاحف في نظري الى الابد، أليس كذلك؟
    Não é o nosso caso e se continuares obcecado nisso, vais estragar o fim-de-semana. Open Subtitles لا تزال ليست قضيّتنا، ولو استمرّيت بهذا الهوس، فإنّك ستفسد عطلة الأسبوع.
    Querido, se vais estragar alguma coisa, será enquanto aqui estás, não enquanto estás fora. Open Subtitles عزيزي، إن كنت ستفسد الأمور فهذا في أثناء وجودك هنا ليس وأنت مسافر
    vais estragar tudo por causa da parvoíce de um ressentimento? Open Subtitles هل ستفسد هذا بسبب ضغينة حمقاء؟
    Se não o fizeres agora, vais estragar tudo. Olha para mim. Open Subtitles إن لم تفعل، ستفسد الخطة، أنظر إلي
    vai estragar a minha relva, pervertido! Open Subtitles ستفسد مسطح النجيل خاصتي هل تمانع
    Também vai estragar este dia. Open Subtitles لعلمك، ستفسد لنا هذا اليوم أيضاً
    vai estragar isto tudo e acabar por conseguir ser morta. Open Subtitles ستفسد الأمر برمته و تعرض نفسها للقتل
    - Mas não vão dar cabo das vidas delas. Open Subtitles ولكن لا واحدة منهن ستفسد المجوهرات حياتها
    E tudo o que sabe fazer é estragar o resto para todos nós. Open Subtitles وكل ما ستفعله هو أنك ستفسد حياتنا جميعاً معك.
    Senão, estragas o espectáculo. Open Subtitles تحلى بالصبر, ستفسد متعة المشهد
    Cody, vais lixar o fato. Open Subtitles "كودي"، ستفسد بزتك.
    Ela ia arruinar tudo. Open Subtitles كانت ستفسد كلّ شيء.
    A mãe disse que ia estragar tudo. Open Subtitles أمي قالت بأنك ستفسد هذا
    Não! Agora, não! Vão estragar tudo! Open Subtitles لا ليس الآن ستفسد كل شئ
    Mas, se ela foder a nossa amizade, pode ir para o Inferno. Open Subtitles ولكن إن كانت ستفسد صداقتنا، فلتذهب إلى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more